“…Complementing the “Affective Norms for English Words” (ANEW; Bradley and Lang, 1999 ), the Sussex Affective Word List (SAWL; Citron et al, 2012 ), or the “Affective Norms for German Sentiment Terms” (ANGST; Schmidtke et al, 2014a ), which rely on a dimensional theory of emotion a la Wundt, Lang, or Russell, a recent version of the BAWL, the DENN-BAWL, is also compatible with discrete emotion theories, such as Darwin's or Panksepp's (Briesemeister et al, 2011a , 2014a , b ). Even more recent extensions include a multilingual version of the BAWL containing more than 6000 words allowing comparisons between German, Spanish, English, and French (Schmidtke et al, 2014a ), and preliminary versions for testing children, the kidBAWL, including embodiment ratings (eBAWL), the noun-noun compound/NNC-BAWL, special versions for clinical applications (cBAWL; Gole et al, 2012 ; Kometer et al, 2012 ; Herbert et al, 2013 ; Gärtner and Bajbouj, 2014 ), and one for experiments in neuroaesthetics (bBAWL). As shown in the following sections, the BAWL can be used to estimate the emotion potential of lexical or supralexical units, and is complemented at the sublexical level by the EMOPHON tool, allowing to estimate the affective value of sublexical units (Aryani et al, 2013 ).…”