“…Relative to the segmental dimension, e.g., consonants and vowels (e.g., Chien et al, 2008 ; Keung and Ho, 2009 ; Wang et al, 2009 ), there is a comparative paucity of research on the extent to which sensitivity to suprasegmental cues generalize across languages over the course of first language (L1) and second language (L2) development. Noticeably, there is emerging research demonstrating lexical prosodic transfer, a process through which adults and children who learn English as second language (ESL) capitalize on similarities in the structure of lexical tones and lexical stress in a way that allows them to harness their perceptual sensitivity to L1 lexical tones in the service of L2 English lexical stress perception (e.g., Nguyen et al, 2008 ; Wang, 2008 ; Yu and Andruski, 2010 ; Tong et al, 2015a , 2016 ). In the context of Cantonese ESL children, a previous study reported that Cantonese lexical tone sensitivity contributed to English lexical stress sensitivity ( Tong et al, 2016 ).…”