In Honor of Ilse Lehiste 1987
DOI: 10.1515/9783110886078.33
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Toneme Patterns in Norwegian and in Swedish Dialects

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
1
0
1

Year Published

2014
2014
2017
2017

Publication Types

Select...
3

Relationship

0
3

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(2 citation statements)
references
References 0 publications
0
1
0
1
Order By: Relevance
“…Den andra variabeln är värdet på den lexikala tonen i accent 2. Den lexikala tonen kan vara H eller L. Denna variabel ger intressant utslag över hela Skandinavien och det är också den variabel som mest används i den norska forskningstraditionen (även om man där med termer som högtonsdialekt och lågtonsdialekt hänvisat till första tonen i accent 1, se Fintoft et al 1978). Efterföljande toner lyder OCP.…”
Section: Tonaccenterunclassified
“…Den andra variabeln är värdet på den lexikala tonen i accent 2. Den lexikala tonen kan vara H eller L. Denna variabel ger intressant utslag över hela Skandinavien och det är också den variabel som mest används i den norska forskningstraditionen (även om man där med termer som högtonsdialekt och lågtonsdialekt hänvisat till första tonen i accent 1, se Fintoft et al 1978). Efterföljande toner lyder OCP.…”
Section: Tonaccenterunclassified
“…Furthermore, in the majority of varieties of Norwegian and Swedish, the tonal accent contrast cannot occur on monosyllabic words. Varying instantiations of this phenomenon are found in typologically related and unrelated languages, such as Norwegian and Swedish (e.g., Gårding, 1973;Bruce, 1977;Fintoft, 1987), Lithuanian (Senn, 1966), Latvian (Derksen, 1966;Karins, 1996), Japanese (Pierrehumbert and Beckman, 1988), and some varieties of Korean (e.g., Kim, 1988), Basque (Hualde, 1991), Serbian and Croatian (Smiljanić, 2006), and Dutch and German (Gussenhoven, 2004).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%