2012
DOI: 10.1016/j.lingua.2010.11.010
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Towards deriving differences in how Wh Movement and QR are pronounced

Abstract: In English, Wh Movement oftentimes has the effect of letting the phrase moved be spoken in a higher position than where it originates. That position seems to get mapped onto a portion of the resulting string that is to the left of the original position. Quantifier Raising in English, by contrast, tends to require the phrase that is moved to be spoken in the position it is moved from. And when there is material that is spoken in the higher position, that material gets mapped onto a portion of the resulting stri… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
2
1

Citation Types

1
26
0

Year Published

2013
2013
2022
2022

Publication Types

Select...
6
2
1

Relationship

0
9

Authors

Journals

citations
Cited by 25 publications
(27 citation statements)
references
References 21 publications
1
26
0
Order By: Relevance
“…Since there are not two copies, but only one thing, it would seem impossible to manipulate the "trace" separately from the moved constituent. And yet, here are the adjustments to the structure in (3) that Johnson (2012) suggests:…”
Section: Multidomination Theories Of Movementmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Since there are not two copies, but only one thing, it would seem impossible to manipulate the "trace" separately from the moved constituent. And yet, here are the adjustments to the structure in (3) that Johnson (2012) suggests:…”
Section: Multidomination Theories Of Movementmentioning
confidence: 99%
“…The structure she proposes for questions are parallel in every respect to the structures in Johnson (2012) as in (4) above, and with the same problems. Engdahl's solution (p. 49 ff) is parallel to Johnson's and Fox's, but resides in how rules of interpretation apply to structures.…”
Section: Multidomination Theories Of Movementmentioning
confidence: 99%
“…As discussed in Part I of the article, every occurrence of a determiner in lower copies of a movement chain must be replaced by the definite determiner by the application of Trace Conversion, whatever lexical item the determiner originally is. As pointed out in Johnson (2010), this aspect of Trace Conversion requires us to assume that the meaning of a copy may or may not be changed on the basis of where in the structure it is interpreted. Adopting a multidominance approach to movement, which can be seen as a different rendition of the copy theory from the one that we assume here, Johnson (2010) develops a syntactic and semantic analysis of movement and reconstruction, which does not involve this kind of process of manipulating copies.…”
Section: Further Issuesmentioning
confidence: 99%
“…Structures manufactured in this way, and, more generally, structures embodying movement dependencies, are not semantically interpretable objects, as things are. The second component comes into play to fix this problem: Trace Conversion (Fox ; see also Elbourne and Sauerland , for related ideas; cf., Johnson ). As part of the process of rendering movement dependencies semantically interpretable, lower copies of a determiner are replaced with a definite determiner, which I claim is phonologically null.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%