2012
DOI: 10.1590/s0102-36162012000600018
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Tradução para a língua portuguesa e adaptação cultural do questionário Rowe modificado para atletas arremessadores

Abstract: The authors declare that there was no conflict of interest in conducting this work ABSTRACTObjetctive: Study was to translate and culturally adapt the modified Rowe score for overhead athletes. Methods: The translation and cultural adaptation process initially involved the stages of translation, synthesis, back-translation, and revision by the Translation Group. It was than created the pre-final version of the questionnaire, being the areas "function" and "pain" applied to 20 athletes that perform overhead mo… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Year Published

2021
2021
2021
2021

Publication Types

Select...
1

Relationship

0
1

Authors

Journals

citations
Cited by 1 publication
references
References 9 publications
0
0
0
Order By: Relevance