1984
DOI: 10.1177/030802268404701205
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Transcultural Aspects of Psychiatric Rehabilitation

Abstract: This article is intended to serve as an introduction to the treatment of patients from different cultures. Particular attention is given to practical and psychological problems and to the need to develop awareness of transcultural factors relevant to occupational therapy practice.

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1

Citation Types

0
8
0

Year Published

1987
1987
2003
2003

Publication Types

Select...
7

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 10 publications
(8 citation statements)
references
References 3 publications
0
8
0
Order By: Relevance
“…However, in addition to understanding the cultural background of the client, clinicians in all health care disciplines need to be aware of their own cultural orientation. In the literature devoted to identifying cross-cultural issues within occupational therapy, many authors have noted the importance of acknowledging one's own cultural biases (Dyck, 1989;Hume, 1984;Khoo & Renwick, 1989;Rothenburger, 1990;Wieringa & McColl, 1987). Exploring the core orientations of Western culture, Parry (1984) identified three fundamental beliefs that guide Western thought.…”
mentioning
confidence: 99%
“…However, in addition to understanding the cultural background of the client, clinicians in all health care disciplines need to be aware of their own cultural orientation. In the literature devoted to identifying cross-cultural issues within occupational therapy, many authors have noted the importance of acknowledging one's own cultural biases (Dyck, 1989;Hume, 1984;Khoo & Renwick, 1989;Rothenburger, 1990;Wieringa & McColl, 1987). Exploring the core orientations of Western culture, Parry (1984) identified three fundamental beliefs that guide Western thought.…”
mentioning
confidence: 99%
“…It is clear that effective interpersonal communication with people whose language, dialect, background or even age differs from the therapist' s own requires more than a comprehensive vocabulary or a competent interpreter. It demands an understanding and mastery of a whole range of verbal and non-verbal social conventions and of the meaning and importance of cultural norms, conceptual patterns and symbols (Hume 1984, Krefting and Krefting 1991, Mumford 1994, Page 1999, Gujral 2000. A knowledge of names, modes of address and conversational conventions; the symbolic meaning of objects, numbers and colours; the meaning of gestures, actions and body language; cultural norms of personal space, touch and eye contact; and communication styles (for example, assertive, aggressive or polite): all are identified as areas with which the practitioner should strive to become familiar.…”
Section: Successful Interaction Through the Knowledge And Skilful Usementioning
confidence: 99%
“…On a practical level, suitably translated materials should be used when appropriate (Khamisha 1997) and trained interpreters are preferable. It is not unusual, however, for family members, especially children, or friends to be used as informal interpreters and this may raise ethical questions (Hume 1984).…”
Section: Successful Interaction Through the Knowledge And Skilful Usementioning
confidence: 99%
“…Cultural self-analysis is an essential component of successful transcultural interaction (Hume 1984, Phipps 1995, Dyck 1998. To this end, conflict of cultural orientation (for example, individualism versus collectivism and independence versus interdependence) is much discussed in the occupational therapy literature which, in turn, is said to exert a powerful influence over practice (Dyck 1991.…”
Section: Service Provisionmentioning
confidence: 99%