2018
DOI: 10.1007/978-3-319-94851-5_13
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Translanguaging and the Negotiation of Meaning. Multilingual Signage in a Swiss Linguistic Landscape

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
2
0
2

Year Published

2018
2018
2021
2021

Publication Types

Select...
4

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(4 citation statements)
references
References 20 publications
0
2
0
2
Order By: Relevance
“…Während die früheren LL-Arbeiten auf die Repräsentation von sichtbaren Zeichen (signs) fokussierten (Landry & Bourhis, 1997), gewann die semiotische Landschaft (Jaworski & Thurlow, 2010) sowie der geschichtliche und (sprachen-) politische Hintergrund des Zeichens zunehmend an Bedeutung (Blommaert, 2013). In den neueren Arbeiten steht dementsprechend nicht nur das isolierte Zeichen im Mittelpunkt des Forschungsinteresses, sondern auch die Interaktion zwischen dem Zeichen und den Akteurinnen und Akteuren (users of the space) (Krompák & Meyer, 2018).…”
Section: Mehrsprachige Gesellschaft Versus Monolinguale Schuleunclassified
“…Während die früheren LL-Arbeiten auf die Repräsentation von sichtbaren Zeichen (signs) fokussierten (Landry & Bourhis, 1997), gewann die semiotische Landschaft (Jaworski & Thurlow, 2010) sowie der geschichtliche und (sprachen-) politische Hintergrund des Zeichens zunehmend an Bedeutung (Blommaert, 2013). In den neueren Arbeiten steht dementsprechend nicht nur das isolierte Zeichen im Mittelpunkt des Forschungsinteresses, sondern auch die Interaktion zwischen dem Zeichen und den Akteurinnen und Akteuren (users of the space) (Krompák & Meyer, 2018).…”
Section: Mehrsprachige Gesellschaft Versus Monolinguale Schuleunclassified
“…Translanguaging is used to negotiate meanings (Krompák & Meyer, 2018;Lewis et al, 2012). Unlike the longer time to use translanguaging during the face-to-face module sessions, using an online translanguaging approach will only occur during the video conference discussion sessions to answer trainees' questions, to clarify concerns and/or resolve misunderstandings.…”
Section: Research Limitationsmentioning
confidence: 99%
“…The dynamic use of two languages simultaneously in learning environments triggers cognitive skills and enriches learning experiences (Thomas, Apolloni, & Parry, 2018). Translanguaging can be used to negotiate meanings through social interactive processes and cognitive activities, that helps in maximising the understanding and develops skills in the weaker language (Flores & Beardsmore, 2015;Krompák & Meyer, 2018;Lewis, Jones, & Baker, 2012;Mazzaferro, 2018). Once a learner is able to refine their understanding of the content, the translation is no longer needed (Lewis et al, 2012).…”
mentioning
confidence: 99%
“…die De nition des öffentlichen Raums) und die Zeichen werden in halb öffentlichen, klar abgegrenzten Räumen, beispielsweise innerhalb eines Schulgebäudes und auf dem Schulareal («schoolscape») oder in einem Laboratorium(Hanauer, 2009), erforscht. Auch der private Raum öffnet sich zunehmend durch die Untersuchung von Warnungsschildern wie «Beware of the dog» auf den Türen privater Grundstücke(Laihonen, 2014), schriftlichen Zeichen zu Hause in der «linguistic homescape»(Haque, 2012;Krompák & Jünger, 2017), Tätowierungen als «skinscapes»(Peck & Stroud, 2015) und Postkarten(Jaworski, 2010). Die Frage, inwieweit die Untersuchung der sprachlichen Landschaft im nicht öffentlichen Raum wie «linguistic homescape» der Auffassung von LL entspricht, könnte neue Diskurse eröffnen.Die sprachliche Landschaft wird zunehmend multimodaler und bezieht sich in ihrer breiten Auffassung von «Sprache» auf eine Vielzahl von Phänomenen.…”
unclassified