2019
DOI: 10.5539/ijel.v9n6p281
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Translanguaging in the Case of Bilingual University Students

Abstract: According to Garcia (2009), translanguaging is “… the act performed by bilinguals of accessing different linguistic features or various modes of what are described as autonomous languages, in order to maximize communicative potential” (p. 140). Therefore, it is more about communication than language use. Bilinguals tend to employ their linguistic repertoire as an integrated communication system. In the context of this study, senior university bilingual students majoring in busine… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
4
0

Year Published

2022
2022
2024
2024

Publication Types

Select...
2
1

Relationship

0
3

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(4 citation statements)
references
References 10 publications
0
4
0
Order By: Relevance
“…67-68). Despite the expanding empirical research, however, pedagogical translanguaging is still largely overlooked in the specific context of the Kingdom of Saudi Arabia (KSA), except for a very few studies that shed light on this phenomenon from the perspective of learners rather than teachers (e.g., Al-Ahdal, 2020;Alsaawi, 2019;Elashhab, 2020). The current study is a step to fulfil that need as it sets to firstly investigate English language teachers' attitudes towards the use of translanguaging against the backdrop of the institutional rigid 'English-only' policies in a Saudi university, and secondly explore the degree to which those attitudes are reflected into the pedagogical practices as reported by the teachers.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…67-68). Despite the expanding empirical research, however, pedagogical translanguaging is still largely overlooked in the specific context of the Kingdom of Saudi Arabia (KSA), except for a very few studies that shed light on this phenomenon from the perspective of learners rather than teachers (e.g., Al-Ahdal, 2020;Alsaawi, 2019;Elashhab, 2020). The current study is a step to fulfil that need as it sets to firstly investigate English language teachers' attitudes towards the use of translanguaging against the backdrop of the institutional rigid 'English-only' policies in a Saudi university, and secondly explore the degree to which those attitudes are reflected into the pedagogical practices as reported by the teachers.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…University professors in Saudi Arabia are always eager to explore ways of improving their pedagogical and professional tools for scaffolding students at their respective levels. Saudi university teachers have held a longstanding debate concerning the use of Arabic or any other multidialectal/modal practices in the classrooms (Alsaawi, 2019; Alzahrani & Rajab, 2017). The language of instruction in Saudi higher education is mainly English, except for courses in Arabic or Islamic studies, which are taught in Arabic.…”
Section: English In Saudi Arabia: a Contextual Descriptionmentioning
confidence: 99%
“…In the setting of Saudi Arabia, a handful of studies have investigated bilingual students’ perception regarding the use of their full linguistic repertoire (Arabic and English) inside the classroom. Alsaawi (2019) used an exploratory qualitative research design to explore the attitudes of senior business students and their teacher toward the use of TL in the classroom. The findings revealed that they were more academically creative with the use of their full linguistic repertoire (Arabic, cultural dialects, and English) in the classroom given the fact that TL clarified tasks and fostered awareness of job requirements.…”
Section: Literature Reviewmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation