2022
DOI: 10.1080/15348458.2022.2058858
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Translanguaging Interpretive Power in Formative Assessment Co-Design: A Catalyst for Science Teacher Agentive Shifts

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
5

Citation Types

0
10
0

Year Published

2023
2023
2024
2024

Publication Types

Select...
5

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 15 publications
(10 citation statements)
references
References 25 publications
0
10
0
Order By: Relevance
“…For example, through participation in a teacher–researcher collaborative (Fine, 2022), Emily, a monolingual English‐speaking teacher, learned to pause to consider MLs' ideas, lean into her own knowledge about languaging in science, use Internet‐based translation tools, and consider multimodal aspects of MLs' responses. By deepening her translanguaging interpretive power (Fine, 2022), Emily moved from ideological stances to agentive actions that came to permeate her general pedagogical practices with MLs.…”
Section: Emerging Research In Science Education With Mlsmentioning
confidence: 99%
See 4 more Smart Citations
“…For example, through participation in a teacher–researcher collaborative (Fine, 2022), Emily, a monolingual English‐speaking teacher, learned to pause to consider MLs' ideas, lean into her own knowledge about languaging in science, use Internet‐based translation tools, and consider multimodal aspects of MLs' responses. By deepening her translanguaging interpretive power (Fine, 2022), Emily moved from ideological stances to agentive actions that came to permeate her general pedagogical practices with MLs.…”
Section: Emerging Research In Science Education With Mlsmentioning
confidence: 99%
“…For example, by expanding beyond written language and independent performance, Grapin and colleagues uncovered ELs' sophisticated science ideas expressed in ways that diverged from what was normatively expected (e.g., creative visual representations, everyday languaging practices), whereas their non‐EL peers tended to use canonical representations and “academic language” that turned out to be devoid of science understanding. Likewise, by expanding beyond assessment in English, Fine's research shows how teachers can be empowered to interrogate their taken‐for‐granted ways of interpreting MLs' work and critically examine how their assessment practices “welcome or limit students' linguistically heterogeneous contributions” (Fine, 2022, p. 194). Together, these research efforts leverage synergy across STEM education (e.g., expanding notions of “correctness” in the assessment of science models) and multilingual education (e.g., expanding ways of demonstrating science learning through multimodality and translanguaging) to raise fundamental questions about what meaning‐making resources get valued in science assessment and who this privileges.…”
Section: Emerging Research In Science Education With Mlsmentioning
confidence: 99%
See 3 more Smart Citations