2022
DOI: 10.1080/13556509.2023.2203998
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Translating hazards: multilingual concerns in risk and emergency communication

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
1
0

Year Published

2023
2023
2024
2024

Publication Types

Select...
2
1

Relationship

0
3

Authors

Journals

citations
Cited by 3 publications
(1 citation statement)
references
References 53 publications
0
1
0
Order By: Relevance
“…ATI tools provide adaptable solutions for diverse communication needs across all crisis phases, from immediate response to preparedness, recovery, and community development. This proactive approach aligns with the literature emphasising translation and interpreting as risk reduction tools, preserving language rights and linguistic equality (Federici 2022).…”
Section: Ctermtrans and Ctermint Featuresmentioning
confidence: 64%
“…ATI tools provide adaptable solutions for diverse communication needs across all crisis phases, from immediate response to preparedness, recovery, and community development. This proactive approach aligns with the literature emphasising translation and interpreting as risk reduction tools, preserving language rights and linguistic equality (Federici 2022).…”
Section: Ctermtrans and Ctermint Featuresmentioning
confidence: 64%