2022
DOI: 10.1075/tis.00054.pot
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Translating satire inMafaldaandA Turma da Mônica

Abstract: In both the Spanish-language Argentine comic strip Mafalda, created by Quino, and the Portuguese-language Brazilian comic A Turma da Mônica by Maurício de Sousa, the creators’ use of political and cultural satire unveils critical global and national issues through the eyes of young female protagonists. Character naming and effective translation of these comic strips requires an expanded view of satire as a principally literary genre by examining its … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 35 publications
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?