2015
DOI: 10.1007/978-3-662-48119-6_19
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Translating Simple Legal Text to Formal Representations

Abstract: Various logical representations and frameworks have been proposed for reasoning with legal information. These approaches assume that the legal text has already been translated to the desired formal representation. However, the approaches for translating legal text into formal representations have mostly focused on inferring facts from text or translating it to a single representation. In this work, we use the NL2KR system to translate legal text into a wide variety of formal representations. This will enable t… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1

Citation Types

0
3
0
1

Year Published

2020
2020
2023
2023

Publication Types

Select...
4
2
2

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 8 publications
(4 citation statements)
references
References 14 publications
0
3
0
1
Order By: Relevance
“…[34] extracts deontic rules from legislation using a rule-based approach, based on annotated legal texts. [9] built a system to translate simple sentences to various logical representations. [7] used a combination of approaches, including tree parsers, to parse rules form legislation.…”
Section: Related Workmentioning
confidence: 99%
“…[34] extracts deontic rules from legislation using a rule-based approach, based on annotated legal texts. [9] built a system to translate simple sentences to various logical representations. [7] used a combination of approaches, including tree parsers, to parse rules form legislation.…”
Section: Related Workmentioning
confidence: 99%
“…Instead of using pattern matching methods based on lexico-syntactic patterns, they proposed to adopt syntactic dependencies between terms extracted with a syntactic parser, which is also the approach used in [8], but with different kinds of information extracted. [12] developed a translation systems to learn the semantics of unknown words from syntactically similar words with known meanings, which is able to translate into a variety of formal language representations. As mentioned by the authors, their method needs to be tested with a bigger corpus.…”
Section: Related Workmentioning
confidence: 99%
“…R. Taber [19]). When preparing translators, teachers are advised to pay special attention not only to the difficulty of understanding but to the difficulty of expressing the original thought in the translating language (S. Wurm [30], S. Gaur, N.H. Vo, K. Kashihara, C. Baral [17]). According to I.A.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%