2018
DOI: 10.30827/digibug.51751
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Translation and transcultural adaptation of the Pregnancy Physical Activity Questionnaire (PPAQ) into Spanish

Abstract: Introducción: El Pregnancy Physical Activity Questionnaire (PPAQ) es un cuestionario de actividad física específico para mujeres embarazadas que valora la práctica de la actividad física en diferentes ámbitos de la vida cotidiana como, por ejemplo, la realización de tareas del hogar, los desplazamientos o el esfuerzo físico en el ámbito laboral. Es un instrumento semicuantitativo que ha sido desarrollado y validado para la cultura estadounidense. Objetivos: El objetivo de este estudio es presentar la versión t… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
1
0
1

Year Published

2020
2020
2023
2023

Publication Types

Select...
2

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(2 citation statements)
references
References 8 publications
0
1
0
1
Order By: Relevance
“…Absolute contraindications 23 for the practice of physical activity during pregnancy include the following: Hemodynamically significant heart disease. Restrictive lung disease. Incompetent cervix. Persistent bleeding. Placenta previa after week 26 of gestation. Risk of preterm birth. Multiple pregnancy. Membrane rupture. Pregnancy‐induced hypertension. …”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…Absolute contraindications 23 for the practice of physical activity during pregnancy include the following: Hemodynamically significant heart disease. Restrictive lung disease. Incompetent cervix. Persistent bleeding. Placenta previa after week 26 of gestation. Risk of preterm birth. Multiple pregnancy. Membrane rupture. Pregnancy‐induced hypertension. …”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…Este cuestionario mide la frecuencia, duración y asigna la intensidad de las actividades basándose en METs específicos para población gestante (Chasan-Taber et al, 2004;Roberts et al, 2002). Más aún, el PPAQ ha sido traducido y adaptado a diferentes idiomas, incluyendo el español (Coll-Risco et al, 2019;Sánchez-Mompeán et al, 2018), siendo ampliamente utilizado y validado (Sattler et al, 2018;Suliga et al, 2017).…”
Section: Métodos De Evaluación Subjetivosunclassified