2020
DOI: 10.1080/13645579.2020.1805549
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Translation decisions in qualitative research: a systematic framework

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1
1

Citation Types

0
43
0

Year Published

2021
2021
2024
2024

Publication Types

Select...
6
1

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 55 publications
(43 citation statements)
references
References 71 publications
0
43
0
Order By: Relevance
“…The translations were discussed between SA and MN in order to maintain the initial meaning in the text. 24 The emerging results were then discussed among all three researchers (SA, RC, and MN).…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…The translations were discussed between SA and MN in order to maintain the initial meaning in the text. 24 The emerging results were then discussed among all three researchers (SA, RC, and MN).…”
Section: Methodsmentioning
confidence: 99%
“…To date, there has been extensive discussion in the literature about issues concerning the translation of data in qualitative research (Abfalter et al, 2020;Chen & Boore, 2010;Hendrickson et al, 2013;Nasri et al, 2020;Santos et al, 2015). Evidence suggests that translation-related decisions have a direct impact on the validity of a study's findings and require the researcher to be aware of issues and concerns surrounding translation and interpretations (Chen & Boore, 2010;Squires, 2008Squires, , 2009.…”
Section: Tr An S L Ati On In Qualitative Re S E Archmentioning
confidence: 99%
“…The person responsible for translating the data has the authority and responsibility to make pertinent decisions about the translation process and the content. The research teams should clearly note who (eg research team, data analyst, research assistant, interpreter or any other person outside the research team) will be involved in translation (Abfalter et al, 2020).…”
Section: Who? the Person(s) Translatingmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…As all the interviews were conducted in Vietnamese, the transcribed texts from the recordings were later translated into English. Whenever we think the translation is not accurate, back and forth translations were performed multiple times until we reached the "correct" interpretation of the interviewees' viewpoint [52]. It took more than two weeks to complete the transcription and translation (between 8 th January and 25 th January 2021).…”
Section: Data Codingmentioning
confidence: 99%