2011
DOI: 10.1016/j.rehab.2010.12.002
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Translation into Arabic and validation of the ASES index in assessment of shoulder disabilities

Abstract: Translated into Arabic, the ASES index was found to possess high metrological qualities. While the index has been satisfactorily validated with regard to a Tunisian population, additional studies are needed to verify its applicability to other Arab populations.

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
2

Citation Types

4
29
0
3

Year Published

2012
2012
2021
2021

Publication Types

Select...
6
1

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 28 publications
(36 citation statements)
references
References 25 publications
4
29
0
3
Order By: Relevance
“…Although the time interval between the first and the second measurement varies from 1 day to 4 weeks, the reproducibility ICC is ≥0.84 in the previous studies (Table 4 ). This indicates that test-retest reliability of the ASES is quite high and stable in all studied languages [ 6 , 7 , 9 12 ].…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 83%
See 2 more Smart Citations
“…Although the time interval between the first and the second measurement varies from 1 day to 4 weeks, the reproducibility ICC is ≥0.84 in the previous studies (Table 4 ). This indicates that test-retest reliability of the ASES is quite high and stable in all studied languages [ 6 , 7 , 9 12 ].…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 83%
“…This indicates that test-retest reliability of the ASES is quite high and stable in all studied languages [ 6 , 7 , 9 12 ].…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 83%
See 1 more Smart Citation
“…В рамках работы была доказана сильная корреляционная связь со шкалой DASH (коэффициент корреляции составил -0,9), которая отражает хорошую конструктивную и критериальную валидность опросника ASES, достаточную близость результатов применения данного опросника к культурно адаптированному и валидированному ранее опроснику DASH. Аналогичные результаты были получены в работах зарубежных коллег [6,9,12].…”
Section: Discussionunclassified
“…Целью нашей работы явилось проведение культурной адаптации и валидации опросника American Shoulder and Elbow Surgeons standardized assessment form (ASES) [4], широко используемого в зарубежных научных исследованиях. doi: 10.21823/2311-2905-2020-26- 1-116-126 Этот опросник был адаптирован для использования на многих языках, его отличные психометрические свойства были доказаны результатами многих исследований [5,6,7,8,9,10,11,12]. Он удобен в использовании, содержит небольшое количество вопросов, эффективно отражающих субъективную оценку состояния плечевого сустава.…”
Section: Introductionunclassified