2019
DOI: 10.21527/2176-7114.2019.37.111-118
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Translation, Transcultural Adaptation, Validation of the Holistic Critical Thinking Scoring Rubric to Brazilian Portuguese

Abstract: Objective: translation, transcultural adaptation, and validation of the Holistic Critical Thinking Scoring Rubric, original from the United States, to Brazilian Portuguese. Method: methodological study comprising the following steps: translation by 3 independent translators, transcultural adaptation by a Committee of 6 Nurses Experts; and validation, with the participation, in the pre-test, of 30 academics and 3 teachers-evaluators of Nursing field. The validity and reliability of the tool were verified by Kap… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...

Citation Types

0
0
0

Publication Types

Select...

Relationship

0
0

Authors

Journals

citations
Cited by 0 publications
references
References 3 publications
0
0
0
Order By: Relevance

No citations

Set email alert for when this publication receives citations?