The article discusses the Swedish fictional television drama Kniven i Hjärtat (KIH) as an accented drama depicting diasporic experience in contemporary Sweden. It is inspired by an ethnographic audience research conducted by the author among migrant teenagers. KIH, produced by Swedish public broadcasting company SVT (2004) is a mixture of realist drama and youth musical depicting life in Swedish multicultural suburb. It is argued that while KIH shares elements of Hamid Naficy?s (2001) concept of ? the accented? thematically and linguistically, the production of the series parts from Naficy?s understanding of the accented as alternative. Produced by the public service broadcasting company (SVT) KIH is situated in the mainstream media influenced by international television broadcasting, most evidently by the BBC. Moreover KIH seems to be berthed in the European public service broadcasting culture as it embraces the shifts in EBU?s multicultural policies.Recent theorizations in film studies have identified the emergence of cinema that at the representational and productional levels cuts across the boundaries of nation-states and national identities. The new emerging field has been termed transnational (Tarr 2007), transvergent (Higbee 2007), postcolonial (Shohat and Stam 2003), diasporic,