Cross-Disciplinary Perspectives on Lexical Blending 2012
DOI: 10.1515/9783110289572.75
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Ukrainian Blends: Elicitation paradigm and structural analysis

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

1
6
0

Year Published

2014
2014
2023
2023

Publication Types

Select...
5
1

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 8 publications
(7 citation statements)
references
References 0 publications
1
6
0
Order By: Relevance
“…Since lexical blending is specific to English and the English influence seems to be the driving force for the increased productivity of lexical blending in other languages, and since little, if anything has been said about Romanian lexical blending as a word formation process, thus implying that compounding would be used in naming hybrid objects, our hypothesis was that Romanian native speakers with an above-average knowledge of English would produce more blends in English, but more compounds and fewer blends (if any) in Romanian. To test our hypothesis, we used a hybrid-object naming task (Borgwaldt, Kulish, Bose 2012).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…Since lexical blending is specific to English and the English influence seems to be the driving force for the increased productivity of lexical blending in other languages, and since little, if anything has been said about Romanian lexical blending as a word formation process, thus implying that compounding would be used in naming hybrid objects, our hypothesis was that Romanian native speakers with an above-average knowledge of English would produce more blends in English, but more compounds and fewer blends (if any) in Romanian. To test our hypothesis, we used a hybrid-object naming task (Borgwaldt, Kulish, Bose 2012).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…In contrast to this, in an experiment with Ukrainian participants using the same picture stimuli, 55% of the hybrid names were classified as blends and clipping compounds (out of which 10% were clipping compounds). Analysing the Ukrainian data, Borgwaldt et al (2012) investigate the structure of the blends and compare their features to the ones in other corpora of lexical blends. In the Ukrainian data, the first source word of blends was on average longer than the second one, which had been observed before as a characteristic of speech error blends, but not intentional blends (Borgwaldt et al, 2012, p. 90).…”
Section: Stillborn-fruit)mentioning
confidence: 99%
“…The studies described in Borgwaldt et al (2012) and Arndt- Lappe and Plag (2013) involved experiments in which respondents were either explicitly or implicitly asked to create blends. The data from these experiments allow inferences to be made about the factors which influence the formation of blends in language.…”
Section: Stillborn-fruit)mentioning
confidence: 99%
“…Two examples are experiments during which the participants were asked to name non-existing hybrid objects shown in pictures. The experiments were carried out in German and Hungarian (Borgwaldt and Benczes, 2011) and, later, in Ukrainian (Borgwaldt et al, 2012). The semantics of the blends created in the course of the experiments was restricted by the underlying semantics of the input stimuli.…”
Section: Stillborn-fruit)mentioning
confidence: 99%
“…As a result, a number of studies (e.g. Bryant, 1974;Cannon, 1986;Borgwaldt et al, 2012) exclude clipping compounds from their scope on purely formal grounds, that is, because clipping compounds include the initial part of the second source word, unlike more frequently encountered blends which include the final part or the whole of the second source word.…”
Section: The Design Of This Research Revisitedmentioning
confidence: 99%