Les dictionnaires informatisés ouvrent un accès nouveau à la connaissance du lexique. Si l'apport de ces outils documentaires à la sémantique a été plus spécialement souligné (Martin, 2001), on aimerait ici en indiquer une autre exploitation possible, orientée vers une description diachronique du lexique 1 . La première approche se focalise sur la rubrique « Définition » du dictionnaire ; celle que l'on propose s'appuie sur la date de publication du dictionnaire et sur la rubrique « Étymologie », quand elle existe. Idéalement, les informations contenues dans cette rubrique devraient permettre de constituer des ensembles lexicaux en fonction de la date de première attestation, de la langue d'origine, de l'étymon, des morphèmes dérivationnels. Dans la réalité actuelle, les dictionnaires informatisés n'offrent pas toujours la possibilité même d'une requête étymologique, parce qu'ils n'ont pas nécessairement jugé utile de fournir des informations de cette nature. Quand ils l'offrent, ils sont loin d'ouvrir les différents accès que constitue chaque caractéristique étymologique. Le Trésor de la langue française informatisé (TLFi), le Nouveau petit Robert électronique (PRE) et le Nouveau Littré électronique (NLE) esquissent pourtant les premiers linéaments de ce type d'investigation. Les résultats de chacun à une même requête étymologique révèlent des disparités. Sans doute la qualité du balisage, et parfois de l'enquête étymologique, peut-elle être mise en cause, mais plus souvent ces disparités révèlent des décisions lexicographiques différentes, c'est-à-dire des questions linguistiques non résolues. On indiquera dans un premier temps les limites actuelles des recherches par critère étymologique dans les dictionnaires informatisés. À travers deux études de cas : la recherche par langue d'origine et la recherche par date, on montrera cependant comment le TLFi, le PRE et le NLE peuvent d'ores et déjà constituer non seulement un instrument, mais aussi un aiguillon pour l'histoire du lexique.
Les recherches étymologiques dans les dictionnaires informatisésLe succès d'une recherche étymologique dans un dictionnaire informatisé dépend à la fois des informations contenues dans le texte des articles et du balisage que les informaticiens-linguistes y ont opéré. La première limite de cette recherche réside dans la présence même de l'information étymologique : de ce point de vue, lexicographie ancienne et lexicographie moderne ne présentent pas les mêmes normes. La seconde, qui ne concerne que les dictionnaires modernes, se trouve dans les choix de balisage et leur degré de précision.
L'absence de rubrique « Étymologie » dans les dictionnaires anciensLe souci étymologique n'est apparu que progressivement chez les lexicographes. Les « Dictionnaires d'autrefois », pour reprendre la dénomination choisie par les concepteurs d'une précieuse base de données lexicographiques 2 , ne comportent pas de rubrique « Étymologie ». Leur forme informatisée, aussi minutieuse soit-elle (Wionet, Tutin, 2001) ne peut donc pas directement permettre...