Search citation statements
Paper Sections
Citation Types
Year Published
Publication Types
Relationship
Authors
Journals
This article focuses on Nadja Hermann’s uniquely inspiring webcomic Erzählmirnix (sometimes translated into English as ‘Emoticomix’), approaching it from a theory of mediation. In recent years, this perspective has been developed into a fine-grained model for the analytical application in comic studies. Applied alongside or complementary to narrative-focused as well as art-focused perspectives, a view on comics as mediation puts into focus the interrelations of communicative-semiotic, material-technological and conventional-institutional aspects of a comic’s production, distribution and reception. Erzählmirnix makes an excellent, intriguingly complicated test case, as it is at the same time incredibly influential in German-speaking countries while still being mostly neglected by research. ‘Mediation’ focuses on the distribution of agency between all the actors involved with (digital artefacts perceived as) comics: in a semiotic-communicative respect this refers to comic-specific ‘narrative instances’ (like narrators, perceived as distinct from authors or artists) as well as to affordances and limitations of genre traditions; in a material-technological respect it addresses the possibilities and constraints of platforms and material formats, while cultural-institutional perspectives take agency and conflicts distributed between countless personal, institutional or corporate actors into account. My article then discusses how the entangled agentic structures surrounding Hermann’s minimalistic graphics and ‘emoji’-pictures constantly bridge, undermine and negotiate distinctions between comics, cartoons, memes and actual social media commentary.
This article focuses on Nadja Hermann’s uniquely inspiring webcomic Erzählmirnix (sometimes translated into English as ‘Emoticomix’), approaching it from a theory of mediation. In recent years, this perspective has been developed into a fine-grained model for the analytical application in comic studies. Applied alongside or complementary to narrative-focused as well as art-focused perspectives, a view on comics as mediation puts into focus the interrelations of communicative-semiotic, material-technological and conventional-institutional aspects of a comic’s production, distribution and reception. Erzählmirnix makes an excellent, intriguingly complicated test case, as it is at the same time incredibly influential in German-speaking countries while still being mostly neglected by research. ‘Mediation’ focuses on the distribution of agency between all the actors involved with (digital artefacts perceived as) comics: in a semiotic-communicative respect this refers to comic-specific ‘narrative instances’ (like narrators, perceived as distinct from authors or artists) as well as to affordances and limitations of genre traditions; in a material-technological respect it addresses the possibilities and constraints of platforms and material formats, while cultural-institutional perspectives take agency and conflicts distributed between countless personal, institutional or corporate actors into account. My article then discusses how the entangled agentic structures surrounding Hermann’s minimalistic graphics and ‘emoji’-pictures constantly bridge, undermine and negotiate distinctions between comics, cartoons, memes and actual social media commentary.
Scholarship suggests that writing teachers and instructors looking to integrate multimodal composition into their secondary or post-secondary classrooms should consider graphic novels as a mentor text for multimodal literacy. To help those pedagogues unfamiliar with graphic novels, we offer three titles-The Photographer, Operation Ajax, and Whatever Happened to the World of Tomorrow-students have responded positively to. Herein we offer a summary for each text, a discussion of their uses to teach multimodal literacy, a range of multimodal assignments to pair with each text, and a variety of assessment methods.
Audio Description is typically used to describe the visual aspects of various cultural products in the creative industries: performed plays, films, sports matches, art gallery and museum items. Such descriptions offer alternative sensory input for blind or partially sighted audiences and have been the staple of research in Audiovisual Translation Studies. There are, however, rather few studies focusing on museum environments and none that examine the niche area of comic art. This article addresses such a gap in two ways. First, it explores comics from an audiovisual translation/accessibility perspective. Second, it reports findings from a pilot study of accessible comic art where the views of selected professionals (curator, comic artists, audio describer) were collected, descriptions for three comics were commissioned and the responses of blind visitors to a comic art museum were gauged. The audio described comics—not without their limitations, as will be shown—are the result of a contingent collaboration of actors in the space of the museum.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2025 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.