2009
DOI: 10.1007/s10506-008-9073-5
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Understanding the law: improving legal knowledge dissemination by translating the contents of formal sources of law

Abstract: Considerable attention has been given to the accessibility of legal documents, such as legislation and case law, both in legal information retrieval (query formulation, search algorithms), in legal information dissemination practice (numerous examples of on-line access to formal sources of law), and in legal knowledge-based systems (by translating the contents of those documents to readyto-use rule and case-based systems). However, within AI & law, it has hardly ever been tried to make the contents of sources … Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1

Citation Types

0
3
0

Year Published

2012
2012
2023
2023

Publication Types

Select...
4
2
1

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 11 publications
(3 citation statements)
references
References 8 publications
0
3
0
Order By: Relevance
“…Let us consider the creative power of the legislator in creating new legal entities: legislative definitions have a constitutive force, so we can assume that, for any new definition, a new concept is added in the legal system. Definitions affect lexical meaning of terms in different ways: delimiting, extending and narrowing [3]. Delimiting definitions refer to lexical meaning, but they remove some of the vagueness, for instance in Directive 2008/ 104, Art.3 "worker: any person who, in the Member State concerned, is protected as an employee under national employment law and in accordance with national practice".…”
Section: Legal Concepts and Legal Languagementioning
confidence: 99%
“…Let us consider the creative power of the legislator in creating new legal entities: legislative definitions have a constitutive force, so we can assume that, for any new definition, a new concept is added in the legal system. Definitions affect lexical meaning of terms in different ways: delimiting, extending and narrowing [3]. Delimiting definitions refer to lexical meaning, but they remove some of the vagueness, for instance in Directive 2008/ 104, Art.3 "worker: any person who, in the Member State concerned, is protected as an employee under national employment law and in accordance with national practice".…”
Section: Legal Concepts and Legal Languagementioning
confidence: 99%
“…In practice, collaboration between layers and engineers is often required for such translations [7]. To ease the translations, different formalization methods and tools have long been proposed [8]. Eventually, such solutions may eliminate the need to have lawyers in situations requiring the engineering of requirements originating from law.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…However, the legal AI also has a certain practical dilemma (Mommers, Voermans, Koelewijn, & Kielman, 2009), which contains incomplete, untrue and nonobjective date, shortage of structuralization and fuzzy, opaque and inefficient algorithm (Riesen & Serpen, 2008;Mcnamar, 2009;Hashem, Yaqoob, Anuar, Mokhtar, Gani, & Khan, 2015;Hildebrandt, 2018), which can easily lead to new conflicts such as implicit discrimination (Moses & Chan, 2014). AI is more likely to automate legal customer service in general, but high-level interaction, such as negotiation, makes it difficult to replace human (Bryson & Winfield, 2017), because AI has limited cognitive range, and the computational patterns and logic is relatively fixed (Prakken, 2005), which results in its incompetence in judicial work with large knowledge coverage and high technical content (Deedman & Smith, 1991;Zeleznikow, 2002).…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%