Abstract:Dramaturge canadien de premier plan, Michel Tremblay est aussi un traducteur qui, depuis 1969, a signé les versions québécoises de 39 pièces dont plus de la moitié sont d'origine américaine. D'abord adaptées au contexte québécois, les pièces américaines vont par la suite être traduites de façon à conserver l'identité américaine des personnages tout en leur attribuant une langue populaire québécoise très accentuée. Cet usage a pour effet d'affi rmer l'américanité d'une langue québécoise, dont l'emploi s'étend m… Show more
Set email alert for when this publication receives citations?
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.