2020
DOI: 10.6018/ijes.406901
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Unintentional Reverse Transfer from L2 (English) to L1 (Spanish) in Tertiary Levels

Abstract: This study attempts to reveal whether there is unintentional reverse transfer L2→L1 (English-Spanish) in the oral L1 production of university learners in formal contexts. The languages used by learners influence each other, and this transfer may occur from the first to the second language (direct transfer), or from the second to the first (reverse transfer), the focus of this work. Thus, an exploratory study was implemented with two groups of participants with different L2 proficiency levels. They had to retel… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

1
1
0

Year Published

2020
2020
2021
2021

Publication Types

Select...
1
1

Relationship

0
2

Authors

Journals

citations
Cited by 2 publications
(2 citation statements)
references
References 37 publications
1
1
0
Order By: Relevance
“…Moreover, further studies could benefit from discriminating between subjects according to their dominant L1 language, since in line with previous studies (Tsang, 2016;Luque-Agulló, 2020), transfer may happen with greater knowledge of L3 or L2.…”
Section: Resultssupporting
confidence: 56%
See 1 more Smart Citation
“…Moreover, further studies could benefit from discriminating between subjects according to their dominant L1 language, since in line with previous studies (Tsang, 2016;Luque-Agulló, 2020), transfer may happen with greater knowledge of L3 or L2.…”
Section: Resultssupporting
confidence: 56%
“…Although the aim of the paper was to examine the concept of "dual language" rather than "interlanguage", the results indicated a positive effect of L2 on L1 writing, in that bilingual (Farsi/English) subjects were more proficient than monolingual subjects. Similarly, this bidirectional relationship has been studied between Spanish (L1) and English (L2) and in oral production (Luque-Agulló, 2020). This work points to the existence of involuntary transfer beyond certain very general lexical and syntactic aspects and with a positive nuance among more advanced learners.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 76%