2015
DOI: 10.1111/sena.12115
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Unionism, Loyalism, and the Ulster‐Scots Ethnolinguistic ‘Revival’

Abstract: The Ulster‐Scots ethnolinguistic ‘revival’ in Northern Ireland has been appropriated, promoted, and internalized by many across the varieties of unionism and loyalism. Much of the academic literature on Ulster‐Scots has focused on political and cultural dimensions of the ‘revival’. This article analyses the written promotion of the Ulster‐Scots movement by those who purport to conceptualize it primarily in terms of a literary‐linguistic revival. Through a close textual analysis of the Ulster‐Scots Language Soc… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1

Citation Types

0
3
0

Year Published

2017
2017
2020
2020

Publication Types

Select...
3
3

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 7 publications
(3 citation statements)
references
References 33 publications
0
3
0
Order By: Relevance
“…It gained notoriety initially as a language, promoted as a long-subjugated dialect of Scots (Görlach, 2000). The movement was also widely understood to be a conspicuous attempt to produce a Protestant linguistic equivalent of the Irish language (Crowley, 2006; Gardner, 2015; Mac Póilin, 1999; Níc Craith, 2000, 2001; Radford, 2001). Its colloquial register and use of words previously considered to be local slang, combined with attempts to maximally differentiate its spelling from standard English (Mac Póilin, 1999), rendered it open to media scorn (McCall, 2002).…”
Section: Ulster-scotsmentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…It gained notoriety initially as a language, promoted as a long-subjugated dialect of Scots (Görlach, 2000). The movement was also widely understood to be a conspicuous attempt to produce a Protestant linguistic equivalent of the Irish language (Crowley, 2006; Gardner, 2015; Mac Póilin, 1999; Níc Craith, 2000, 2001; Radford, 2001). Its colloquial register and use of words previously considered to be local slang, combined with attempts to maximally differentiate its spelling from standard English (Mac Póilin, 1999), rendered it open to media scorn (McCall, 2002).…”
Section: Ulster-scotsmentioning
confidence: 99%
“…The idea of Ulster-Scots began to disseminate through certain unionist currents of thought in the late 1980s and early 1990s. The Ulster-Scots Language Society was formed in 1992, producing the first publication explicitly about, and partly written in, Ulster-Scots the following year (Gardner, 2015; Níc Craith, 2003). In the final decade of the conflict, prior to the signing of the Agreement in 1998, there emerged a small number of grass-roots educators who began to teach Ulster-Scots in schools.…”
Section: Three Phases Of Developmentmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation