2020
DOI: 10.1016/j.cognition.2020.104311
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Universals of listening: Equivalent prosodic entrainment in tone and non-tone languages

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

4
12
0

Year Published

2021
2021
2025
2025

Publication Types

Select...
9

Relationship

2
7

Authors

Journals

citations
Cited by 20 publications
(16 citation statements)
references
References 100 publications
4
12
0
Order By: Relevance
“…Interestingly, the degree to which RTs differed between predicted accented and unaccented context was the same across all of these talker-specific contexts. This is similar to our previous crosslanguage findings where both English and Mandarin listeners entrain to the preceding prosody to the same extent, even though the accented sentences in Mandarin only showed significantly greater pre-focus maximum F0 and F0 range (Ip & Cutler, 2020). From this viewpoint, prosodic entrainment may be a common strategy that is used both across different speaker-specific contexts as well as across different languages where prosody is used to express information structure.…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 91%
See 1 more Smart Citation
“…Interestingly, the degree to which RTs differed between predicted accented and unaccented context was the same across all of these talker-specific contexts. This is similar to our previous crosslanguage findings where both English and Mandarin listeners entrain to the preceding prosody to the same extent, even though the accented sentences in Mandarin only showed significantly greater pre-focus maximum F0 and F0 range (Ip & Cutler, 2020). From this viewpoint, prosodic entrainment may be a common strategy that is used both across different speaker-specific contexts as well as across different languages where prosody is used to express information structure.…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 91%
“…For example, Akker and Cutler (2003) found that both speakers of British English and speakers of Dutch could use the preceding prosody to anticipate a prosodically highlighted word. Similarly, previous studies from our laboratory (Ip & Cutler, 2016, 2020) have shown that native speakers of English and Mandarin, two languages with very different intonational systems, can differ in their prosodic production, both in the preceding prosody before focus and in the on-focus cues. In extension of these findings, the current experiments show that production differences in preceding prosody not only differ across speakers of different languages, but also across speakers within a language.…”
Section: Discussionsupporting
confidence: 74%
“…Unlike production, where languages may vary in the degree to which different cues are used, listeners in both English and Mandarin may still use whatever cues are available in the signal. For example, in prosodic entrainment, where listeners entrain to prosodic contours to rapidly locate an upcoming prosodic focus, we know that listeners across different languages do not use any one single cue to predict the prosodic forms of upcoming words (e.g., Cutler, 1987;Cutler & Darwin, 1981;Ip & Cutler, 2020). Likewise, the realization of a sentence's prosodic structure may be a blend of different prosodic cues (e.g., duration, F 0 ) that all listeners may exploit (Cutler & Isard, 1980), and listeners might accordingly exploit whatever cues are available for disambiguation.…”
Section: Discussionmentioning
confidence: 99%
“…English and Mandarin seem to differ on this dimension in that focus is marked by pitch accenting in English and pitch range expansion in Mandarin. However, previous perception studies (see above and Ip & Cutler, 2020;Yan et al, 2022) have shown that these are functionally equivalent in processing the focus of an utterance. Therefore, we treat these as the same phonological element: nuclear (or utterance-level) prosodic prominence, in both languages.…”
Section: L2 Learning Theoriesmentioning
confidence: 92%