2022
DOI: 10.14812/cuefd.1027947
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Üniversite Öğrencilerinin Edebiyat Derslerinde Not Tutmalarını Keşfetme: Bir Dillerarası Geçiş Perspektifi

Abstract: Bir üniversite dersinde veya seminerde İngilizce not alma (NA), gerektirdiği özel akademik ve bilişsel becerilerden dolayı göz korkutucu bir iştir. Öğrencilerden, konuşmacı tarafından sunulan bilgileri anlamaları, aktarıldığı tarzı belirlemeleri, konuşmanın gerekli ve gereksiz kısımlarını ayırt etmeleri, konuşulan dili kişisel olarak ayırt edilebilir kodlara ve bilgi yığınlarına dönüştürmeleri ve önemli noktaları kaçırmadan konuşma hızında yazmaları beklenir. Not almayı, yükseköğretimdeki öğrenciler tarafından… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
2
0

Year Published

2023
2023
2024
2024

Publication Types

Select...
6

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 6 publications
(2 citation statements)
references
References 41 publications
0
2
0
Order By: Relevance
“…Özgen and Gündüz's (2020) experimental study, on the other hand, underlined the pedagogical benefits of using authentic captioned sitcoms on EFL learners’ listening comprehension. Lastly, İnci-Kavak and Kırkgöz's (2022) study, that examined tertiary level students’ translanguaging as they took notes during lectures, revealed several functions of translanguaging in notetaking: making use of multimodalities and the multilingual repertoire, commenting on the comment, restating the information multilingually, making space for creativity, catching the fast-flowing lecture, and translating.…”
Section: Classroom Processes and Instructional Practicesmentioning
confidence: 99%
“…Özgen and Gündüz's (2020) experimental study, on the other hand, underlined the pedagogical benefits of using authentic captioned sitcoms on EFL learners’ listening comprehension. Lastly, İnci-Kavak and Kırkgöz's (2022) study, that examined tertiary level students’ translanguaging as they took notes during lectures, revealed several functions of translanguaging in notetaking: making use of multimodalities and the multilingual repertoire, commenting on the comment, restating the information multilingually, making space for creativity, catching the fast-flowing lecture, and translating.…”
Section: Classroom Processes and Instructional Practicesmentioning
confidence: 99%
“…Previous studies have explored flexible language practices across domains like academia (Kavak & Kirkgöz, 2022), shopping centres (Alomoush & Al-Naimat, 2020), advertising posters (Zhang & Chan, 2015), and workplaces (Jonsson & Blåsjö, 2020). However, there is a notable gap in research examining flexible language practices in print media, likely due to the fast-paced evolution of media and the rise of digital advertising.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%