Proceedings of the Seventh International Conference on Information and Communication Technologies and Development 2015
DOI: 10.1145/2737856.2738021
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Using a principal agent model to explain user-centered design challenges for mother tongue reading in Kenya

Abstract: Digital books may read to the reader, allowing parents with the lowest levels of literacy to explore stories with their children and help break the chain of illiteracy. An interactive electronic format also allows including multiple languages without sacrificing space on a page for attractive images-both key features for teaching young children to read in a setting where multiple languages are spoken in the home, or where a mother tongue is not the language of instruction. This paper describes collaborative de… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1

Citation Types

0
2
0

Year Published

2016
2016
2024
2024

Publication Types

Select...
4
1

Relationship

0
5

Authors

Journals

citations
Cited by 6 publications
(2 citation statements)
references
References 9 publications
0
2
0
Order By: Relevance
“…Another recent research describes a collaborative development of a digital, multi-language reading tool that facilitates translation of local stories by Kenyan community groups, led by a librarian, into a mother tongue [22]. The aim of the application is to break the chain of illiteracy, allowing parents with lowest levels of literacy explore stories with their children.…”
Section: Technology-enhanced Learning For Children Without Access To mentioning
confidence: 99%
“…Another recent research describes a collaborative development of a digital, multi-language reading tool that facilitates translation of local stories by Kenyan community groups, led by a librarian, into a mother tongue [22]. The aim of the application is to break the chain of illiteracy, allowing parents with lowest levels of literacy explore stories with their children.…”
Section: Technology-enhanced Learning For Children Without Access To mentioning
confidence: 99%
“…Another recent research describes a collaborative development of a digital, multi-language reading tool that facilitates translation of local stories by Kenyan community groups, led by a librarian, into a mother tongue [33]. The aim of the application is to break the chain of illiteracy, allowing parents with lowest levels of literacy explore stories with their children.…”
Section: Technology-enhanced Learning In Developing Countriesmentioning
confidence: 99%