Introduction
Research on health literacy is still at an early stage, lacking a dedicated measurement instrument for assessing children’s and adolescents’ health literacy. Such tools are necessary to generate the evidence required for informed intervention development. This study translated the validated German HLS-Child-Q15 into the Nepalese context, creating the HLS-Child-Q22-NEP.
Methods
The research team initially created the HLS-Child-Q22-NEP using an additional item pool. We conducted thirteen one-on-one cognitive interviews with adolescent students from community schools in three districts of Nepal during the pre-test. We employed verbal probing techniques and deductively analysed the interviews based on Tourneau’s model, uncovering four main themes: (1) comprehension (with the two sub-categories: a) item comprehension and b) word comprehension); (2) retrieval; (3) judgement; and (4) response.
Results
Overall, participants responded positively to the HLS-Child-Q22-NEP. However, this study revealed comprehension challenges such as unfamiliarity, misunderstandings, and translation issues. Additionally, the study identified retrieval challenges and poor judgement, indicating limitations in the assessment. Participants experienced varying levels of difficulty with some items, emphasising the need for revised instructions. Subsequent revisions, guided by pretest insights, led to the development of the HLS-Child-Q24-NEP.
Conclusion
The development of the HLS-Child-Q22-NEP is a significant step in addressing Nepali adolescents’ lack of health literacy measurement. Despite its generally positive reception, this study encountered challenges in comprehending the scale, prompting enhancements, and developing the HLS-Child-Q24-NEP. Further research, both qualitative and quantitative, is necessary to evaluate the validity and reliability of the modified items.