2009
DOI: 10.3765/salt.v19i0.2538
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Varieties of Distributivity: 'One by One' vs 'Each'

Abstract: No abstract.

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

1
8
0

Year Published

2014
2014
2024
2024

Publication Types

Select...
5
1

Relationship

1
5

Authors

Journals

citations
Cited by 12 publications
(9 citation statements)
references
References 10 publications
1
8
0
Order By: Relevance
“…As illustrated below, in such sentences, the presence of the distributive suffix -ssik is felt to contribute nothing to the overall truth-conditions, but in some sense simply 'reinforces' the distributivity contributed by kakkak 'each'. A similar phenomenon can be observed in English, as noted by Brasoveanu & Henderson (2009), Szabolcsi (2011), and Dotlačil (2012. Note that in sentences like the following, the distributive determiner each is somewhat redundant, and seems only to reinforce the distributive contribution of one by one.…”
Section: Resultssupporting
confidence: 75%
See 2 more Smart Citations
“…As illustrated below, in such sentences, the presence of the distributive suffix -ssik is felt to contribute nothing to the overall truth-conditions, but in some sense simply 'reinforces' the distributivity contributed by kakkak 'each'. A similar phenomenon can be observed in English, as noted by Brasoveanu & Henderson (2009), Szabolcsi (2011), and Dotlačil (2012. Note that in sentences like the following, the distributive determiner each is somewhat redundant, and seems only to reinforce the distributive contribution of one by one.…”
Section: Resultssupporting
confidence: 75%
“…Oh 2001but cf. Oh , 2005Brasoveanu & Henderson (2009)), the semantics developed here cannot directly account for the reported meanings of (94) and (95). However, the failure here needn't necessarily lie in the proposed semantics for distance distributives, but could instead indicate that a more sophisticated semantics is needed for the distributive markers kakkak and each.…”
Section: (95) Interaction Between One By One and Each In Englishmentioning
confidence: 91%
See 1 more Smart Citation
“…With group nouns, like (4), the head noun denotes individuals that must be constituted by a plurality, not mass or kind entities. This is not generally the case for singular count nouns, as (5) shows. If we borrow Barker's definitional criterion for group nouns, though, and use it for collective nouns as a class, new criteria are needed for distinguishing those nouns with group reference and those with swarm reference.…”
Section: Groups Vs Swarms In the Nominal Domainmentioning
confidence: 93%
“…However, departing from these authors, we will argue that this predicate can take scope at different levels with a non-trivial semantic effect; in particular, when a pluractional marker takes scope above a distributive operator, it may be satisfied by properties of the event plurality that is introduced by that operator. In this proposal, we follow the spirit of Brasoveanu & Henderson's (2009) analysis of English 'one by one ' and Henderson's (2014) analysis of dependent indefinites, also exemplified in Kuhn (to appear).…”
Section: Scopable Pluractionalitymentioning
confidence: 99%