2008
DOI: 10.1177/1525740108315879
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Vision

Abstract: The American Speech-Language-Hearing Association has established knowledge and skills needed for culturally competent service delivery by speech-language pathologists. Among these are skills needed to demonstrate sensitivity to cultural and linguistic differences. The purpose of this article is to describe a model, VISION, to assist in development of cultural competence. This article includes a description of the components of VISION followed by vignettes to illustrate its application.

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
0
0
1

Year Published

2009
2009
2023
2023

Publication Types

Select...
5
1

Relationship

0
6

Authors

Journals

citations
Cited by 9 publications
(1 citation statement)
references
References 23 publications
(20 reference statements)
0
0
0
1
Order By: Relevance
“…Par ailleurs, les échanges avec la famille immigrante seront également facilités si l'intervenant prend conscience de ses propres comportements verbaux et non verbaux (poignée de main, regard, usage du silence, rire, etc.) et qu'il les adapte selon la culture de la famille (Bellon-Harn et Garrett, 2008;Rivers, 2000). Heer et ses collaborateurs (2012) suggèrent d'éviter la transmission d'informations par écrit uniquement dans la langue du pays d'accueil, en particulier avec les familles qui ne la maitrisent pas bien ou celles qui ont des compétences limitées en termes de littératie.…”
Section: Recours Aux Interprètes Et Développement Des Habiletés De Counclassified
“…Par ailleurs, les échanges avec la famille immigrante seront également facilités si l'intervenant prend conscience de ses propres comportements verbaux et non verbaux (poignée de main, regard, usage du silence, rire, etc.) et qu'il les adapte selon la culture de la famille (Bellon-Harn et Garrett, 2008;Rivers, 2000). Heer et ses collaborateurs (2012) suggèrent d'éviter la transmission d'informations par écrit uniquement dans la langue du pays d'accueil, en particulier avec les familles qui ne la maitrisent pas bien ou celles qui ont des compétences limitées en termes de littératie.…”
Section: Recours Aux Interprètes Et Développement Des Habiletés De Counclassified