Leib Und Netz 2017
DOI: 10.1007/978-3-658-18863-4_1
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Von Ko-Präsenz zu Ko-Referenz – Das Erbe Erving Goffmans im Zeitalter digitalisierter Interaktion

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1
1
1
1

Citation Types

0
3
0
2

Year Published

2017
2017
2023
2023

Publication Types

Select...
3
2
2

Relationship

0
7

Authors

Journals

citations
Cited by 14 publications
(5 citation statements)
references
References 15 publications
0
3
0
2
Order By: Relevance
“…This media‐induced change in situational nesting directly affects the actors' actions and restructures social order and identities (Meyrowitz 1985:52f.). Considering Goffman's concept of co‐presence, Houben (2018) proposes a conceptual deepening for digital interaction by elaborating a sphere between co‐presence and co‐reference with five types: co‐presence, mediatized presence, directed reference, undirected reference, and non‐reference.…”
Section: From Physical Interaction To Intensive Mediatized Situationsmentioning
confidence: 99%
“…This media‐induced change in situational nesting directly affects the actors' actions and restructures social order and identities (Meyrowitz 1985:52f.). Considering Goffman's concept of co‐presence, Houben (2018) proposes a conceptual deepening for digital interaction by elaborating a sphere between co‐presence and co‐reference with five types: co‐presence, mediatized presence, directed reference, undirected reference, and non‐reference.…”
Section: From Physical Interaction To Intensive Mediatized Situationsmentioning
confidence: 99%
“…ebd., S. 466, 472;Schroer, 2012a, S. 180). Aus einer soziologischen Perspektive konstatiert Houben (2018) im Zusammenhang mit der feststellbaren zunehmenden Mediatisierung sozialer Kommunikations-und Interaktionssituationen eine gewisse Verschiebung vom Primat der Ko-Präsenz hin zur Ko-Referenz als »einer situativ garantierten Aufeinanderbezogenheit« (S. 14): »Individuelles Tun muss sich wechselseitig referenzieren, um verständlich zu bleiben. Es ist diese Referenz, die letztlich die Bedeutung generiert, nicht die Präsenz.…”
Section: Zum Zusammenhang Vonunclassified
“…Diese Übersetzungsanstrengungen sind notwendig, da ansonsten die Interaktion von den Teilnehmer*innen unzureichend typisiert wird (Schütz, 2003), was dann zu mitunter gravierenden kommunikativen Nebenfolgen führt. Houben (2018)…”
Section: 1unclassified