The mysterious phrase “Mene Mene Tekel Upharsin” from the Book of Daniel has fascinated scholars and theologians for centuries. Despite its significance in the Judaeo-Christian tradition, in-depth linguistic analysis of the phrase in Aramaic texts is still limited. This study aims to bridge the gap between current knowledge and the desired understanding of the phrase’s linguistic structure, semantic implications, and historical context. Using descriptive and historical linguistic analysis methods on ancient Aramaic script, this study seeks to investigate the origins and development of the phrase while evaluating previous interpretations. This study will contribute to the understanding of ancient Semitic linguistics and culture, enriching theological and historical studies related to the Book of Daniel. Through this combined approach, this study aims to shed light on the linguistics, culture, and history in the broader context of ancient Semitic languages and texts, ultimately providing a clearer understanding of the phrase’s use, impact, and social relevance in ancient times. Thus it is found that (1) In ancient Mesopotamian culture, supernatural signs such as the writing on the walls of Belshazzar’s palace were viewed as direct divine intervention in human affairs. (2) This phrase carries a very strong message of criticism against the king. (3) Symbolic meaning for communication and narrative was important for the time. In conclusion. This research enhances the understanding of the Old Testament scriptures and the reception and interpretation of divine messages in specific historical settings. This understanding also opens the stage for further investigation of the correlation between sacred texts and their historical environment. Future scholarly investigations could investigate the social and political impact of divine messages in other ancient textual materials