2022
DOI: 10.3390/rel13070651
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

What Is Global Laozegetics?: Origins, Contents, and Significance

Abstract: Mainstream scholarship on the Laozi or Daodejing generally focuses on the “original” text and its “original” meaning. However, the Chinese study of Laoxue 老學 (translated here with the author’s neologism “Laozegetics”) offers a valuable alternative, as it shifts focus to the hermeneutical and historical value of the 2185 Chinese, 430 Japanese, and 91 Korean relevant interpretations and commentaries on the classic. The inclusive perspective of Laozegetics has further inspired the author’s creation of the term “G… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
1

Citation Types

0
2
0

Year Published

2022
2022
2023
2023

Publication Types

Select...
4

Relationship

0
4

Authors

Journals

citations
Cited by 4 publications
(2 citation statements)
references
References 29 publications
0
2
0
Order By: Relevance
“…As the cornerstone text of Daoism, it is recognized globally as crucial for studies in Chinese philosophy, culture, religion, and history. As noted by Misha Tadd, the number of translations and commentaries on the Daodejing is massive, boasting a remarkable 2051 versions in 97 different languages (Tadd 2022b). This places the Daodejing in the most extensively translated and deeply impactful literary compositions worldwide.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…As the cornerstone text of Daoism, it is recognized globally as crucial for studies in Chinese philosophy, culture, religion, and history. As noted by Misha Tadd, the number of translations and commentaries on the Daodejing is massive, boasting a remarkable 2051 versions in 97 different languages (Tadd 2022b). This places the Daodejing in the most extensively translated and deeply impactful literary compositions worldwide.…”
Section: Introductionmentioning
confidence: 99%
“…For a few examples of excellent work on the Zhuangzi's reception, see (Angles 2020;Brackenridge 2010;Chai 2008;Chapman 2010;Choi 2010;Epstein 2006;Fang 2008;Harack 2007;Idema 2014;Liu 2016;Möller 1999;Qiu 2005;Saso 1983;Saussy 2017;Specht 1998;Swartz 2018;Tang 1983;Wang 2003;Xiong et al 2003;Yu 2000;Zhang 2018;Ziporyn 2003). 17 I changed the transliterations from Wade-Giles to Pinyin in this quotation.…”
mentioning
confidence: 99%