2016
DOI: 10.1044/persp1.sig14.3
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Where Spanish and English Come Together: A Two Dimensional Bilingual Approach to Clinical Decision Making

Abstract: An increasing number of United States school children are from culturally and linguistically diverse (CLD) backgrounds and speak multiple languages. Speech-language pathologists (SLPs) are often challenged with differentiating the performance of bilingual children with language impairment from those who may display a language difference. While there is consensus that we should consider both languages of a bilingual child in formal and informal assessments, there is no agreed way to interpret results of testing… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
2
1
1

Citation Types

0
13
0

Year Published

2020
2020
2024
2024

Publication Types

Select...
6
1
1

Relationship

0
8

Authors

Journals

citations
Cited by 9 publications
(13 citation statements)
references
References 59 publications
0
13
0
Order By: Relevance
“…Studies involving school-aged children reported that telepractice services are effective, reliable, and efficient ( Boisvert & Hall, 2019 ; Coufal et al, 2018 ; Grogan-Johnson et al, 2010 ; Grogan-Johnson et al, 2011 ; Short et al, 2016 ). Coufal and colleagues (2018) specifically looked at speech-sound production outcome measures between traditional speech-language pathology service delivery and telepractice.…”
Section: Literature Reviewmentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…Studies involving school-aged children reported that telepractice services are effective, reliable, and efficient ( Boisvert & Hall, 2019 ; Coufal et al, 2018 ; Grogan-Johnson et al, 2010 ; Grogan-Johnson et al, 2011 ; Short et al, 2016 ). Coufal and colleagues (2018) specifically looked at speech-sound production outcome measures between traditional speech-language pathology service delivery and telepractice.…”
Section: Literature Reviewmentioning
confidence: 99%
“…Recent studies refute these concerns. Telepractice service delivery modalities are implemented relatively easily and efficiently ( Grogan-Johnson et al, 2010 ; Short et al, 2016 ). Boisvert and Hall (2019) reported that with appropriate introduction and training, stakeholders adopted telepractice modalities enthusiastically and with positive post-intervention perceptions.…”
Section: Literature Reviewmentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…If so, it is important to highlight the importance of assessment in both languages, to identify the direction of support in clinical decision making (see e.g. Anaya, Peña & Bedore, 2016). Generally, there is a growing need for speech-language therapists and educators to take multilingualism and multiculturalism into account in their professional practice, as these bilingual ethnic minority children are increasingly encountered in their caseloads in recent years.…”
Section: Using Cantonese-chinese Main With Bilingual Children From South Asian Backgroundsmentioning
confidence: 99%
“…There is a solid body of research evidence identifying culturally and linguistically valid assessment methods to distinguish language differences from language disorder in ELs (e.g., Anaya et al, 2016;Bedore et al, 2010;Gorman, 2015;Gutiérrez-Clellen & Peña, 2001;Gutiérrez-Clellen & Simon-Cereijido, 2009;Kraemer & Martinez, 2013;Lewis et al, 2010;Paradis et al, 2010;Peña, Gillam, et al, 2014). The practices supported by this body of research include language sampling (particularly using narrative retells in grades K-3), dynamic assessment, information processing assessment, parent and teacher interview, and the use of standardized assessments normed on bilingual children.…”
Section: Department Of Education [Cde] 2015) Disproportionate Reprementioning
confidence: 99%