2016
DOI: 10.1111/ijmr.12100
|View full text |Cite
|
Sign up to set email alerts
|

Working with Language: A Refocused Research Agenda for Cultural Leadership Studies

Abstract: This paper critically reviews existing contributions from the field of cultural leadership studies with a view to highlighting the conceptual and methodological limitations of the dominant etic, cross-cultural approach in leadership studies and illuminating implications of the relative dominance and unreflective use of the English language as the academic and business lingua franca within this field. It subsequently outlines the negative implications of overlooking cultural and linguistic multiplicity for an u… Show more

Help me understand this report

Search citation statements

Order By: Relevance

Paper Sections

Select...
3
1
1

Citation Types

0
24
0

Year Published

2016
2016
2024
2024

Publication Types

Select...
6
1

Relationship

2
5

Authors

Journals

citations
Cited by 19 publications
(24 citation statements)
references
References 120 publications
(315 reference statements)
0
24
0
Order By: Relevance
“…There is a claim that indeed the field of leadership studies requires an alternative research agenda focussed on language multiplicity (Schedlitzki et al, 2016) in order to include non-Anglicized notions of leadership (Guthey and Jackson, 2011). In their research for specific literature on leadership and language Schedlitzki et al (2016) found a strong focus on exploring language as a tool for motivation and persuasion, whereas only one article was found in the Business Premier database (Zander et al, 2011) exploring language in relation to leadership and culture. In the same database, we found that only Jepson (2010) specifically addresses the relation between language, leadership and lexicality.…”
Section: Indeed Leader/líder Have Been Integrated In Italian and Spamentioning
confidence: 99%
See 2 more Smart Citations
“…There is a claim that indeed the field of leadership studies requires an alternative research agenda focussed on language multiplicity (Schedlitzki et al, 2016) in order to include non-Anglicized notions of leadership (Guthey and Jackson, 2011). In their research for specific literature on leadership and language Schedlitzki et al (2016) found a strong focus on exploring language as a tool for motivation and persuasion, whereas only one article was found in the Business Premier database (Zander et al, 2011) exploring language in relation to leadership and culture. In the same database, we found that only Jepson (2010) specifically addresses the relation between language, leadership and lexicality.…”
Section: Indeed Leader/líder Have Been Integrated In Italian and Spamentioning
confidence: 99%
“…Schedlitzki et al (2016) found reasons for this to be due to the dominance and unreflective use of the English language as the academic and business lingua franca within the field of leadership research, and its implications of overlooking lexical multiplicity for our understanding of sensitive leadership practices. Others have suggested this is due to the difficulty of native English speakers, including academics, to learn foreign languages (Lamy, 2003;McPake et al, 1999;Coleman, 2009Coleman, , 2011 At some point in our research we began to question whether perhaps other analysis on the lexical dimension of leadership were produced not in English but in Italian and Spanish.…”
Section: Indeed Leader/líder Have Been Integrated In Italian and Spamentioning
confidence: 99%
See 1 more Smart Citation
“…Yet, these research studies have not fully addressed the need for considering multiplicity in conceptualizations of leadership within and across languages and its implications for our understanding of the varied meanings of leadership in multilingual work contexts. Schedlitzki et al () raise concerns with the unproblematized dominance of English‐language based conceptualizations of leadership and management. They argue that the Anglocentricity of academic publication systems, in particular, has disadvantaged scholars working within other languages and as such limited our insights into the relevance and transferability of the lexical items leadership and management into other languages.…”
Section: Multilingualism and Its Place Within Leadership Studiesmentioning
confidence: 99%
“…The field of leadership studies has started to recognize and challenge the previously unquestioned dominance of this mainstream discourse of the transformational, charismatic individual leader (Collinson, ), highlighting the linguistic heterogeneity of leadership and management within the English language. Yet, one important linguistic issue remains largely ignored in the field of leadership studies (Schedlitzki et al, ) and therefore requires our attention: the discussion of linguistic imperialism of English (Phillipson, ) as an academic and business lingua franca (Tietze et al, ; Tietze, ), its influence on organizational discourses and its impact on publication and leadership and management development processes. Schedlitzki et al () have argued that the dominant meaning of the lexical items of leadership and management, rooted in Anglo‐cultures and deeply embedded in dominant leadership discourse, has colonized organizational practice and academic research to the extent that it has limited our insights into and search for other lexical items, referents for and meanings of leadership.…”
Section: Organizational Leadership – Linguistic Roots and Boundariesmentioning
confidence: 99%