The field of integrated dance brings together dancers with and without disabilities to create a novel art form. In dancing together, participants engage in a process of "translation" to interpret and enact movement, a practice I term embodied translation. This practice involves distilling a movement to its kinesthetic and expressive core, then exploring potential manifestations of those elements through various uses of space, objects, and bodies.Performed among people whose means and range of movement vary widely, embodied translation necessitates the recognition of multiple pathways toward shared expression, engendering a collective of kinesthetic multiplicities. Based on fieldwork with projects of integrated dance in Israel and the United States, I examine participants' verbal, embodied, kinesthetic, and material means of translation, questioning whether translation can in fact produce commensurability among diverse bodies. [translation, disability, dance, embodied knowledge, anthropology of movement, nonhuman] RESUMEN El campo de la danza integrada reúne bailarines con y sin discapacidades, combinando culturas dispares en una sola forma de arte. Al danzar juntos, los participantes se envuelven en un proceso de "traducción" para interpretar y representar, una práctica que llamo traducción corporeizada. Esta práctica envuelve el destilar un movimiento a su centro cenestésico y expresivo, luego el explorar manifestaciones potenciales de esos elementos a través de varios usos del espacio, los objetos y los cuerpos. Interpretada entre personas cuyos medios y rango de movimiento varían ampliamente, la traducción corporeizada, necesita el reconocimiento de múltiples caminos hacia la expresión compartida, engendrando un colectivo de multiplicidades cenestésicas. Basada en trabajo de campo con proyectos de danza integrada en Israel y los Estados Unidos, examino los medios verbales, corporeizados, cenestésicos y materiales de traducción de los participantes, cuestionando si la traducción puede en efecto producir conmensurabilidad entre cuerpos diversos. [traducción, discapacidad, danza, conocimiento corporeizado, antropología del movimiento, no humano]