“…Сверх того, в русской народной поэзии большую роль играет рифма не слов, а смысла: русский человек не гоняется за рифмою -он полагает ее не в созвучии, а в кадансе, и полубогатые рифмы как-бы предпочитает богатым; но настоящая его рифма естьрифма смысла: мы разумеем под этим словом двойственность стихов, из которых второй рифмует с первым по смыслу. Отсюда эти частые и, по-видимому, ненужные повторения слов, выражений и целых стихов; отсюда же и эти отрицательные подобия, которыми, так-сказать, оттеняется настоящий предмет речи…» 29 Це сказано переважно про російські билини, але дуже великою мірою це стосується до всієї фольклорної поезії. Недаремно ж бо навіть частушка, цей наймодерніший жанр фольклору, часто теж будується на цій «рифме смысла» і лише останнім часом, за свідченнями дослідників, починає позбуватися її.…”