<p><strong>Abstract: </strong>Textbooks are one of the most important media used in the teaching and learning process. However, in the Digital Arabic Language Textbook Class X MA Published by the Ministry of Religion in 2020 contains errors from morphological and syntactic aspects. To analyze the error, the researcher used descriptive analysis method. The purpose of this study is to identify errors and make justification efforts so that there is no misunderstanding among students. The percentage of errors found at the morphological level is 66% while at the syntactic level it is 34%. The number of morphological errors is greater, namely 46 errors, while the syntax is 35 errors.</p><strong>Abstrak:</strong><em> </em>Buku Ajar merupakan salah satu media yang sangat penting digunakan dalam proses belajar mengajar. Akan tetapi, dalam Buku Ajar Digital Bahasa Arab Kelas X MA Terbitan Kementerian Agama Tahun 2020 memuat kesalahan dari aspek morfologi dan sintaksis. Untuk menganalisis kesalahan tersebut, peneliti menggunakan metode deskriptif analisis. Tujuan dari penelitian ini untuk mengidentifikasi kesalahan dan melakukan upaya pembenaran agar tidak terjadi kesalahpahaman pada peserta didik. Presentase kesalahan yang ditemukan pada tataran morfologi sebesar 66% sedangkan pada tataran sintaksis sebesar 34%. Dengan jumlah kesalahan morfologi lebih besar yaitu 46 kesalahan sedangkan pada sintaksisnya sejumlah 35 kesalahan.
Pada zaman Jahiliyah, kemampuan membuat syair merupakan salah satu parameter intelektualitas seseorang kala itu. Banyak penyair-penyair handal kala itu, salah satunya disebabkan adanya pergelaran atau festival syair dan puisi Arab yang dilaksanakan di pasar-pasar. Tidak sedikit, sering terjadi konflik yang dipicu karena dendangan syair-syair yang saling menghantam antar suku, merayu para wanita serta perihal negatif lainnya yang salah satunya disebabkan karena orang-orang Jahiliyah tidak mempunyai kitab suci, tidak ada Nabi, dan tidak punya sumber hukum. Saat islam masuk, syair-syair yang bernilai negatif, diganti bahkan dibuang yang disesuaikan dengan nilai-nilai religiositas islam dan sebagai media untuk berdakwah. Hal ini menjadi pertimbangan penulis karena syair merupakan bagian dari kekayaan intelektual dari bahasa Arab itu sendiri, sehingga perlu diketahui karakteristik syair-syair pada masa pra islam hingga masuknya islam. Metode yang dilakukan dalam penelitian ini adalah metode kualitatif dengan cara analisis deskriptif dan kajian pustaka terhadap bahan-bahan dari jurnal ilmiah dan buku-buku yang membahas tentang syair-syair Arab pada masa Jahiliyah hingga awal masuknya islam
The background of the research at the Al Fauzan Islamic Boarding School Lumajang is related to the ability of students who are still relatively lacking in translating Arabic texts. This problem occurs due to many reasons including a lack of enthusiasm in the learning. Likewise, the learning method is limited to listening to the teacher's explanation then students come forward to read and translate the book. The method used by the researcher is the Research and Development (R&D). The results of data analysis are as follows: 1) product specifications include book form, book content, translation, and evaluation 2) Validation of the development of translation teaching materials, namely validation of content validators and design validators 3) The effectiveness of developing speaking skills learning media is known through the SPSS application, where the data entry of the ' pre-test and post-test students to determine production efficiency, the researcher chose a test with the type of Sample Paired Test which has a basic formula, if the value of sig. 2-tailed less than 0.05 means indicating a significant difference between pre-test and post-test. Meanwhile, the data obtained by the researcher was 0.00, indicating that the value of sig. 2-tailed less than 0.05. So that student learning outcomes showed significant positive changes after using the developed product, namely in the form of translation teaching materials for Arabic texts at the Al Fauzan Islamic Boarding School Lumajang. خلفية البحث في معهد الفوزان الإسلامي لوماجانج لايزال كفاءة الطلبة في ترجمة النصوص العربية قليلة. هناك مشكلات في قلة تأهل الطلبة في كفاءة الترجمة للنصوص العربية. ظهرت هذة المشكلات بأسباب مختلفة منها عدم الحماسة للمطالعة بتعليمهم. كذلك في طريقة التدريس وهي تعتمد على الإستماع بشرح المدرس ثم يتقدم كل الطلبة لقراءتها وترجمتها. المنهج المستخدم الذي قام به الباحث في هذا البحث هو المنهج التطويري بنموذج Borg And Gall . نتائج تحليل البيانات كما تلي: 1) أما مواصفات الإنتاج فهي شكل الكتاب، مضمون الكتاب، الترجمة، التقويم 2) صلاحية تطوير مواد تعليم الترجمة للنصوص العربية هو من قبل صلاحية خبير المواد وخبير التصميم 3)أما فعالية الإنتاج فهي تعرف فعالية تطوير الإنتاج من خلال تطبيق SPSS ، حيث يتم فحص إدخال البيانات الخاصة بنتائج الاختبار القبلي والبعدي للطلبة. لمعرفة فاعلية الإنتاج ، اختارت الباحثة اختبارًا بنوع الاختبار Sampel Paired Test الذي له الصيغة الأساسية، إذا كانت قيمة sig. 2-tailed أصغر من 0.05 ، وهذا يدل على الفرق الكبير بين الاختبار القبلي والبعدي. بينما كانت البيانات التي حصلت عليها الباحثة 0.00 ، مما يدل على أن قيمة sig. 2-tailed أصغر من 0.05. تظهر نتائج تعليم الطلبة تغييرا إيجابيا كبيرا بعد استخدام الإنتاج التطويري أي كتاب الترجمة للنصوص العربية.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.