The article focuses on the Anglicism "koronawirus" in the Polish language. Its principal aim was to excerpt the compound nouns with the productive stem "korona-", to discuss their status, and to group them into semantic fields. Among such neologisms, numerous hybrid creations, a few pseudoanglicisms, as well as one loanword were found. They can be grouped into at least 11 semantic fields referring to socioeconomic, political and cultural reality in the time of COVID-19 pandemic. Moreover, the Polish adjective "koronawirusowy" is discussed. As a constituent of a Polish noun phrase, it usually complies with the English sentence structure. Also, basic comparative research on the productivity of the stem "korona-", and its foreign language counterparts in Polish, English and German was conducted.
The tension between monolingualism and multilingualism has left its mark on the cultural history of Europe. Current public and academic debates about the Englishization of higher education pitch proponents of the monolingual ideal of a common language that promotes communication against advocates of the maintenance of linguistic diversity that does more justice to the multicultural reality and enriches life. Notwithstanding the differences between European countries, the switch from an initially monolingual curriculum to a bilingual and sometimes multilingual curriculum in higher education has led to debates about the consequences of the Englishization for the quality of higher education, cultural identity, inequality between stakeholders and the opportunities to express concern about this process.
Gdyż częstokroć były to internacjonalizmy, którym błędnie przypisano pochodzenie angielskie, np. klientelizm wywodzący się od łac. clientela, lub wyrazy, których angielskie etymony nie występowały w dużych słownikach angielskich w rodzaju The Concise Oxford Dictionary of Current English (COD), Macmillan English Dictionary for Advanced Learners (MEDAL), Cambridge Advanced Learner's Dictionary (CALD), co świadczy o ich specjalistycznym charakterze, jak w wypadku hasła kałakut 'kogut indyjskiej rasy kur' , i wreszcie hasła, którym niesłusznie przypisano kwalifikator ang., np. kasyno, który to wyraz w rzeczywistości pochodzi od wł. casino.
This data-driven study framed in the interactionist approach investigates the influence of social graph topology and peer interaction dynamics among foreign exchange students enrolled in an intensive German language course on second language acquisition (SLA) outcomes. Applying the algorithms and metrics of computational social network analysis (SNA), we find that (a) the best predictor of target language (TL) performance is reciprocal interactions in the language being acquired, (b) the proportion of output in the TL is a stronger predictor than input (Principle of Proportional Output), (c) there is a negative relationship between performance and interactions with same-first-language speakers, (d) a significantly underperforming English native-speaker dominated cluster is present, and (e) there are more intense interactions taking place between students of different proficiency levels. Unlike previous study abroad social network research concentrating on the microlevel of individual learners' egocentric networks and presenting an emic view only, this study constitutes the first application of computational SNA to a complete learner network (sociogram). It provides new insights into the link between social relations and SLA with an etic perspective, showing how social network configuration and peer learner interaction are stronger predictors of TL performance than individual factors such as attitude or motivation, and offering a rigorous methodology for investigating the phenomenon.
In Poland, Englishization is subsumed under the concept of internationalization, which is considered a nationwide tendency of the development of the higher education sector. It is highly recommended to use English as a lingua franca of research and scientific communication, and it is common to implement programmes using English as a medium of instruction (EMI). Therefore, one of the key aspects discussed in this paper concerns the equalization of the status of Polish and English as languages of instruction. Other ‘tangible’ exponents of this English-Polish ‘alliance’ are to be seen in the area of job competition procedures, which have to be stated in both Polish and English. Emphasis is also placed on the development of English versions of university websites.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2025 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.