The Social Phobia Inventory (SPIN;Connor et al., 2000) is a self-report measure assessing fear, avoidance, and physiological symptoms associated with social anxiety. To date, the psychometric properties of this English-language measure have been examined primarily in individuals with social phobia. This study examined the psychometric properties of the English SPIN and a newly developed French version of the SPIN in nonclinical groups of undergraduate students. The SPIN, along with several other questionnaires, was completed by 202 Englishspeaking and 222 French-speaking participants in their respective languages from three different universities. A subset of participants completed the questionnaire a second time approximately one month later to assess testretest reliability. The SPIN total score exhibited excellent internal consistency and test-retest reliability, as well as strong convergent and divergent validity in both English and French. A revised confirmatory factor analysis suggested the three-factor model of the SPIN was a good fit in French and English; however, the psychometric properties of the fear, avoidance, and physiology subscales were not as strong as those of the total score of the SPIN. The excellent psychometric properties of the English and French SPIN total score support the use of this measure not only in clinical populations, but now also in a nonclinical student sample. Resume L'Inventaire des phobies sociales (SPIN; Connor, Davidson, Churchill, Sherwood, Foa et Weisler, 2000) est une mesure par autoestimation de revaluation de la peur, de r^vitement et des symptomes physiologiques associes a Tanxi^te sociale. A ce jour, les proprietes psychom^tri-ques de cette mesure en langue anglaise ont 6te examinees principalement chez les individus souffrant de phobies sociales. Cette 6tude a examine les proprietes psychometriques du SPIN anglais et une nouvelle version frangaise du SPIN dans des groupes non cliniques d'etudiants de premier cycle. Le SPIN, ainsi que plusieurs autres questionnaires, ont ete remplis par 202 participants anglophones et 222 participants francophones, dans leur langue respective, dans trois universites differentes. Un sous-ensemble des participants a rempli le questionnaire une seconde fois, environ un mois plus tard, afin d'evaluer la fiabilite du test-retest, ainsi qu'une forte convergence et une validite divergente en anglais et en frangais. L'analyse des facteurs de confirmation revisfe suggfere que le mod&le h trois facteurs du SPIN etait bien adapts en frangais et en anglais; cependant, les proprietes psychometriques des sous-echelles de peur, d'^vitement et de physiologie n'etaient pas aussi fortes que celles de revaluation totale du SPIN. Les excellentes proprietes psychometriques de revaluation totale du SPIN en anglais et en frangais viennent h l'appui de l'utilisation de cette mesure, non seulement dans les populations cliniques, mais maintenant aussi dans un echantillon d'etudiants non cliniques.