A partir da caracterização do teletandem como Terceiro Espaço, onde o contato intercultural tem território privilegiado (KRAMSCH; URYU, 2014), e dos conceitos de competência intercultural (BELZ, 2003) e paráfrases (ORLANDI, 1987; 2000; PECHÊUX, 1997), discutimos a relevância da identificação de potenciais sequências de aprendizagem intercultural (BORGHETTI et al, 2015) como oportunidades para melhor autocompreensão e autocrítica e desenvolvimento da competência intercultural a partir da mediação realizada no teletandem. Assim, nosso artigo situa-se na interface entre estudos linguísticos, estudos culturais e análise do discurso de linha francesa. Os dados analisados foram coletados em 2011, 2012 e 2014 e tiveram como temas: preconceito linguístico e regional, eleições presidenciais, copa do mundo de futebol no Brasil e generalizações quanto a situação das escolas no Estado de São Paulo. Esses assuntos embasaram parte das interações e suscitaram diversas paráfrases que nos levaram aos questionamentos apresentados. Por meio da análise de quatro sessões de teletandem de pares diferentes, pudemos identificar potenciais sequências de aprendizagem intercultural, o que demonstra o potencial do teletandem como espaço desse tipo de aprendizagem. As sessões de mediação podem contribuir significativamente para o desenvolvimento dessa competência, auxiliando a compreender as identidades e o que entendemos ser a identidade que afirmamos ter.
Teletandem (Telles, 2009) is a model of telecollaboration in which pairs of foreign language students from different countries meet regularly and virtually to learn each other’s languages. Within this context, participants are expected to help their partners learn by providing feedback. The multimodal nature of this type of environment, however, may offer different learning opportunities (Guichon & Cohen, 2016) and have an impact on feedback provision. This research aims at investigating peer corrective feedback in Teletandem in relation to the different modes. Using a case study approach, we describe how three Brazilians offered feedback to learners of Portuguese as a foreign language. Data used came from 20 Teletandem oral sessions that took place over a period of three years and were stored in MulTeC (Aranha & Lopes, 2019). Data analysis revealed that CF provision is characterized by reformulations, with a blurred distinction between recasts and explicit corrections due to a combination of multimodal strategies. Results also indicate that error correction may be more (or less) emphasized depending on how interlocutors combine multimodal resources. Pedagogical implications are discussed. Teletandem (Telles, 2009) est un modèle de télécollaboration par lequel des paires d’étudiants de langue étrangère originaires de différents pays se rencontrent régulièrement de façon virtuelle pour apprendre les langues des uns des autres. Dans ce contexte, on s’attend à ce que les participants aident leur partenaire à apprendre en leur fournissant de la rétroaction. La nature multimodale de ce type d’environnement peut, cependant, offrir diverses occasions d’apprentissage (Guichon & Cohen, 2016) et influencer la façon dont la rétroaction est fournie. Le but de cette recherche est d’étudier la rétroaction corrective par les pairs dans Teletandem par rapport aux différents modes. En se servant d’une approche par étude de cas, nous décrivons comment trois Brésiliens ont offert de la rétroaction à des apprenants de portugais langue étrangère. Les données utilisées venaient de 20 sessions orales de Teletandem qui s’étaient déroulées sur une période de trois ans et ont été stockées sur MulTeC (Aranha & Lopes, 2019). L’analyse des données a révélé que la fourniture de rétroaction corrective se caractérise par des reformulations, qui ne distinguent pas très bien entre des refontes et des corrections explicites, ce qui est dû à une combinaison de stratégies multimodales. Les résultats indiquent également que la correction des erreurs peut être plus ou moins soulignée selon la façon dont les interlocuteurs combinent les ressources multimodales. On discute des implications pédagogiques.
Este trabalho tem por objetivo investigar a correção de erros no contexto teletandem, evidenciando os momentos em que ambos os parceiros se envolvem. O teletandem é uma forma de telecolaboração em que pares de aprendizes de línguas-culturas diferentes interagem virtualmente a fim de aprenderem um com o outro por meio de recursos de texto, áudio e vídeo. Trata-se de um estudo de base qualitativa e interpretativista que utiliza como dados gravações de sessões orais de teletandem. Os participantes são três pares de aprendizes que interagem em português e em inglês. Neste estudo, enfocamos os dados em língua portuguesa e a análise revela que a avaliação por pares envolve não apenas a avaliação do parceiro linguisticamente mais competente, mas, principalmente, a avaliação do próprio aprendiz (autoavaliação) a respeito do que é considerado certo ou errado em sua produção ou compreensão em língua estrangeira.
This paper aims at examining oral peer feedback in relation to facework theories within the teletandem context. Teletandem is a mode of telecollaboration in which two learners who speak different languages meet virtually in order to learn with each other by offering feedback by means of audio, video and textual resources. The study is qualitative in nature and uses an ethnographic microanalysis approach. The data utilized are recordings of 20 teletandem oral sessions stored in MulTeC (ARANHA; LOPES, 2019). The participants are three pairs of learners who interact both in Portuguese and in English. Results showed that more explicit types of reformulations may be face threatening and, in these cases, learners use strategies to save their own faces. On the other hand, more implicit types of reformulations do not seem to be face threatening and can be compared to strategies used to save other people's face.
A realidade virtual é uma interface avançada do usuário, executada por computador ou por outro aparelho, que proporciona visualização, movimentação e interação do usuário, em tempo real, em um ambiente tridimensional. O aplicativo VirtualSpeech é uma evidência de que já existem tecnologias que utilizam a realidade virtual para a aprendizagem. O objetivo deste trabalho, que é pautado em uma pesquisa bibliográfica exploratória, é mapear estudos sobre a realidade virtual, mais especificamente, suas principais tecnologias e aplicações relacionadas à aprendizagem da língua inglesa. Esta pesquisa se justifica pelo crescimento da realidade virtual como produto em diversas áreas, apresentando-se como uma alternativa disruptiva que pode quebrar barreiras no cenário da aprendizagem dessa língua estrangeira no país. Na análise, encontramos alguns aplicativos que já utilizam a tecnologia na aprendizagem não apenas do inglês, mas também de outras línguas e de outros conteúdos que podem ser usados para a língua em questão. Dessa maneira, discute-se como a realidade virtual pode ser utilizada para esse fim.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.