• RESUMO: O objetivo do presente trabalho é apresentar e caracterizar as unidades especializadas poliléxicas nominais (UEPNs), como parte de um trabalho maior que é a elaboração de um glossário para estudantes de um curso de inglês para aviação. Iniciamos o artigo abordando a questão da diversidade denominativa e conceitual associada às UEPNs. Como não há unanimidade na literatura sobre o assunto, procuramos esclarecer onde a diferença denominativa realmente corresponde a uma diferença conceitual. Em seguida, tratamos da caracterização formal das unidades, apresentando os elementos que podem constituí-las e as relações entre eles. Por fim, revisamos a literatura quanto a problemas e soluções relativos à interpretação das UEPNs, geralmente resultantes da grande compactação de informação em um número restrito de palavras, o que torna o entendimento dessas unidades ainda mais complexo quando se trata de um público não especializado. Para tanto, são abordados os trabalhos de autores como Downing, Sager, Lehrberger, Trimble e Shawcross. Encerramos retomando algumas questões que deverão ser levadas em conta quando da interpretação das UEPNs, apoiada em uma matriz de relações semânticas para a análise dessas unidades no âmbito da aviação.• PALAVRAS-CHAVE: Linguística. Terminologia. UEPN. Tradução. ESP. Linguagem da aviação. IntroduçãoA interpretação de compostos nominais tem sido objeto de muitos trabalhos de pesquisa em diferentes áreas do conhecimento. Para o ensino de linguagens de especialidade, o objetivo é fazer com que os alunos consigam interpretar ou decodificar essas unidades complexas de forma a gestionar melhor sua comunicação especializada no contexto profissional.O presente artigo é parte de um estudo preliminar para a elaboração de um glossário de termos de aviação a ser disponibilizado online para estudantes de um curso de Inglês para Fins Específicos (English for Specific Purposes, ESP) para a área. Neste trabalho, temos como motivação os alunos e suas dificuldades em identificar e interpretar as unidades especializadas poliléxicas nominais (UEPNs) no conteúdo dos textos especializados dos manuais de aviação.
RESUMO: A carência de estudos descritivos sobre a linguagem especializada da aviação dificulta a criação e o desenvolvimento de cursos de Inglês para Fins Específicos (doravante ESP) para essa área de conhecimento. A pesquisa aqui apresentada busca suprir em parte tal carência, na medida em que faz uma revisão de trabalhos que já foram produzidos sobre língua e aviação. Assim, o objetivo deste artigo é, ao analisar o surgimento e a evolução de estudos relacionados à linguagem da aviação, identificar as principais temáticas enfocadas por pesquisadores e escritores desde o surgimento da "arte de voar" até hoje, relacionando-as às diferentes áreas da Linguística Aplicada. Para tanto, livros, artigos e documentos foram identificados, listados, relacionados aos principais fatos históricos do período e categorizados conforme seus focos de estudo. Por fim, foi organizado um quadro referencial com os principais focos de estudo identificados. PALAVRAS-CHAVE: Linguagem especializada, linguagem especializada da aviação, ensino da linguagem especializada da aviação.ABSTRACT: The lack of descriptive studies on the specialized language of aviation hinders the creation and development of English for Specific Purposes (hereafter ESP) courses for this area. This research seeks to remedy this deficiency as it presents a review of studies that have been produced about language and aviation. Thus, the purpose of this article is, while examining the emergence and evolution of language studies related to aviation, identify the main issues focused by researchers and writers since the emergence of "the art of flying" to date relating
RESUMO O inglês é a língua franca da academia. Publicar nesse idioma aumenta a disseminação do conhecimento científico e as possibilidades de citação. Frente ao exposto, buscamos contribuir para o aumento do impacto da produção científica brasileira, propondo recursos pedagógicos baseados em padrões linguísticos obtidos com uma abordagem direcionada por corpus. Por meio de uma análise empírica de um corpus de artigos acadêmicos publicados em periódicos indexados, e utilizando os pressupostos da Linguística de Corpus, objetivamos levantar key lexical bundles na introdução de artigos em inglês da área da saúde, classificar esses bundles de acordo com sua função comunicativa e sugerir aplicações pedagógicas para os dados coletados que visem à redação de artigos acadêmicos. Os dados, levantados a partir da ferramenta de análise textual Sketch Engine mostram que (i) há concentração de key lexical bundles em certos movimentos e passos da seção estudada e (ii) é possível agrupar unidades com mesma função comunicativa identificadas em um mesmo passo de forma a construir uma estrutura lexical (lexical frame) que pode ser usada na construção de recursos pedagógicos.
Este estudo aborda o levantamento de necessidades e perfil de uma Instituição de Ensino Superior (IES) pública brasileira, para planejamento de ensino de Inglês para Fins Acadêmicos (IFA), desenho de programas, escolha de cursos, seleção e desenvolvimento de materiais. A pesquisa, que obteve 346 respondentes, é um estudo de caso composto por questionário online, sobre experiências e necessidades de aprendizagem de inglês acadêmico. Os resultados revelaram entrevistados com idade entre 20 e 30 anos (73,6%), prevalência do sexo feminino (68,7%), nas categorias de graduação (52%) e pós-graduação (44,3%), que percebem EAP como extremamente importante (74,3%) para ler artigos acadêmicos (96,6%), livros e capítulos (92,2%), assistir a palestras (72,4%) e escrever abstracts (71,0%). Por fim, apresenta-se alternativa de aplicabilidade dos dados, que espera-se que possam contribuir para melhorar a proficiência de IFA da IES pesquisada. Palavras-chave: Inglês para Fins Acadêmicos, Estudo de Caso, Levantamento de Necessidades; Inglês Acadêmico
Nas últimas décadas, um grande número de instituições de ensino superior (IES) buscou a internacionalização de suas atividades. Sendo o inglês a língua franca da academia (AMMON, 2011; JENKINS, 2009; TARDY, 2004), publicar nesse idioma facilita a disseminação do conhecimento científico produzido no país e aumenta as chances de citação e de colaboração (BOCORNY et al., no prelo; MENEGHINI; PACKER, 2007 apud BAUMVOL, 2018). Tendo em vista o contexto descrito, este estudo objetiva propor princípios para a elaboração de tarefas pedagógicas (TPs) com a utilização de dados linguísticos extraídos de um corpus especializado e relativos à linguagem convencionalmente usada em artigos de pesquisa. Desse objetivo geral, derivam dois objetivos específicos. O primeiro, de ordem analítica, busca extrair, categorizar e classificar expressões multipalavra a partir de um corpus especializado de textos da seção introdução de artigos de pesquisa recentes (2003-2019) publicados em inglês em periódicos internacionais da área da Física. O segundo, de ordem pedagógica, visa usar os dados linguísticos coletados para informar a construção de TPs para o ensino e a aprendizagem de Inglês para Fins Acadêmicos (IFA). As TPs resultantes deste estudo estão disponibilizadas on-line e de forma gratuita no Ambiente Virtual de Aprendizagem LÚMINA Idiomas (BOCORNY, 2017).
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2025 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.