The article argues that idiomatic competence should receive considerable attention during the process of foreign language acquisition because of the modern processes of European integration, which are putting forward a priority task for technical education and some fields of humanitarian one -training the future specialists to function professionally under the conditions of multicultural environment. Thus, the main purpose of foreign language teaching is to form the understanding of all psychological peculiarities of another national culture representative. The main objective of this article is to show the effectiveness of the acquisition of foreign language skills in the unity of language and culture, that was proved on the basis of the results obtained during the experimental Spanish training of 1 and 2 year students of Odessa National Polytechnic University in 2018-2019 academic year. The object of the experiment is the linguistic units denoting the colour spectrum in Spanish. To optimise the training process the corresponding verbal-oriented stages were outlined. The process of teaching Spanish idioms related to colour contains three stages. The first stage considers units whose cultural and linguistic fields coincide. The second one concerns more complex units denoting the shades of colours, which are formed in different ways in the compared languages. The third stage represents the Spanish phraseological units, whose metaphorical meanings are both far from the direct one and logical assessment of the relevant notions. The units of such kind should be taught successively by gradually increasing their complexity.
The paper is focused on stylistic features of English fantasy texts. The research materials include four fantasy novels written by British and American authors of the late 20th century: Jordan’s The Eye of the World, Martin’s A Game of Thrones, Rowling’s Harry Potter and the Philosopher’s Stone, and Harry Potter and the Chamber of Secrets. The research question of the study lies in need to systematize expressive means and stylistic devices used in the texts and distinguish the common stylistic features of English fantasy texts. To do this, the researchers implement the notion of a stylistic portrait of English fantasy text, and the main aim of the paper is to provide its definition and description. The study employed the complex of linguistic research methods, including analysis and generalization of theoretical sources, contextual analysis and the elements of quantitative analysis of linguistic units used in the texts. Based on three essential aspects of a stylistic portrait, the paper shows that the English fantasy texts are characterized by the dominance of expressive means and stylistic devices at the syntactic level of language. In addition, the researchers identified the most productive stylistically marked linguistic units at each level of language correlated with the semantic field within which they functioned, and studied connotative dominants in these texts.
The paper is focused on stylistic features of English fantasy texts. The research materials include four fantasy novels written by British and American authors of the late 20th century: Jordan’s The Eye of the World, Martin’s A Game of Thrones, Rowling’s Harry Potter and the Philosopher’s Stone, and Harry Potter and the Chamber of Secrets. The research question of the study lies in need to systematize expressive means and stylistic devices used in the texts and distinguish the common stylistic features of English fantasy texts. To do this, the researchers implement the notion of a stylistic portrait of English fantasy text, and the main aim of the paper is to provide its definition and description. The study employed the complex of linguistic research methods, including analysis and generalization of theoretical sources, contextual analysis and the elements of quantitative analysis of linguistic units used in the texts. Based on three essential aspects of a stylistic portrait, the paper shows that the English fantasy texts are characterized by the dominance of expressive means and stylistic devices at the syntactic level of language. In addition, the researchers identified the most productive stylistically marked linguistic units at each level of language correlated with the semantic field within which they functioned, and studied connotative dominants in these texts.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.