Le village-station d’Abondance, dans les Alpes françaises du Nord, décide au printemps 2007 la fermeture définitive du domaine skiable en difficulté économique pour se reconvertir en destination de tourisme culturel autour de son patrimoine gothique. Mais cette « nouvelle donne » suscite localement un vif rejet et, à la suite de multiples retournements de situation, les remontées mécaniques sont remises en état, tandis que les projets de tourisme culturel sont abandonnés. Presque 10 ans après cette affaire médiatisée, notre étude analyse socialement, historiquement et politiquement (à partir d’une méthode qualitative de terrain) le système d’acteurs et les enjeux de cette non-reconversion ou, plutôt, de cette continuité des activités de sports d’hiver en moyenne montagne à l’échelle locale. Les résultats mettent en évidence les ressorts de la construction d’un attachement territorial à une économie particulière, en l’occurrence les sports d’hiver. Un attachement motivé notamment par un rapport de classe entre le monde agricole (peu favorable aux sports d’hiver et en perte de vitesse) et le secteur du tourisme, dont l’histoire de vie des acteurs montre la revanche sociale que constitue pour eux cette économie du loisir.The village resort of Abondance, in the Northern French Alps, decided in the spring of 2007 to shut down its ski area, which was facing economic difficulties, with the objective of converting it into a cultural tourism destination designed around the Gothic heritage of the region. However, this new project raised strong opposition from the locals and, after many complications, the ski lifts were rehabilitated and the cultural tourism project abandoned. Almost ten years after this controversial episode, this study offers a social, historical and political analysis of the challenges and stakeholders dynamics of this non-conversion, in other word, of the continuity of low mountain range winter sports activities in Abondance. The results highlight the dynamics of a territorial attachment to a particular economy, in this case winter sports; an attachment especially motivated by the power relations between the quickly declining agricultural world (unfavorable to winter sports) and the tourism sector. The life stories of many of the tourism stakeholders show this leisure economy to be a sort of social revenge.La aldea-estación Abondance, en los Alpes franceses del Norte decide, en la primavera del 2007, el cierre definitivo de las pistas de esquí, en dificultad económica, para convertirla en una destinación turística cultural en torno a su patrimonio gótico. Pero, este “nuevo hecho” provoca, localmente, un rechazo total. Después de vueltas y revueltas de la situación, las instalaciones para las subidas mecánicas son nuevamente puestas en servicio, mientras que se abandonan los proyectos de turismo cultural. Casi diez años después de la mediatización de este asunto, analizamos social, histórica y políticamente (con un método cualitativo de terreno) el sistema de actores y las circunstancias de esta no-conve...