Last but not least, I would like to thank my family and friends who indirectly contributed to this project. I am fortunate to have had a supportive family and caring friends who helped me go even through the more trying times with humour. Finally, I would like to thank my parents for their continuing support and love during the nerve-racking and uncertain but also joyous and inspiring times of my Ph.D. Figure 1: A shop selling agricultural produce in Hoima town (2013).
In the exploration phase of Uganda’s oil project, controversy arose regarding the drilling of wells on the grounds of important shrines of spirits of the adjacent Lake Albert. While the oil companies and the state looked at the market value of the land, the claimants emphasised its cultural heritage value, building a link to an international heritage discussion. This article argues that, while they have been barred from political influence on the oil project, cultural institutions such as the Bunyoro Kingdom and the claimants in the village near the controversial well used cultural heritage as a vantage point to get their voices heard and to gain negotiating power in the project. The article shows how widening of the definition of cultural heritage – which means dropping a bias for built infrastructure – has put culture alongside politics, economics, and the environment as an important factor to consider in extractive projects.
Sprachliche Bildung, Sprachförderung und Deutsch als Zweitsprache sind in vielen Bundesländern fester Bestandteil der Lehramtsausbildung. In einigen Bundesländern, etwa Berlin und Nordrhein-Westfalen, ist Deutsch als Zweitsprache inzwischen sogar ein Pflichtmodul. Weitere Bundesländer folgen oder diskutieren aktuell eine Verankerung des Themas sprachliche Bildung in das Studium. Der Band „Deutsch als Zweitsprache in der Lehrerbildung“ gibt einen Überblick über die bisherigen Modelle und präsentiert erste Erkenntnisse. Darüber hinaus werden Antworten auf folgende Fragen gegeben: Welche Inhalte sollen im Bereich Sprachförderung und Deutsch als Zweitsprache vermittelt und welche Kompetenzen von angehenden Lehrkräften erworben werden? Wie können bereits im Studium sprachliche Aspekte des Fachunterrichts vermittelt werden? Bereiten diese Kompetenzen ausreichend auf die Herausforderungen in der Schule vor und wie lässt sich das evaluieren? Aus der Tatsache, dass sprachliche Heterogenität einen zentralen Aspekt von Diversität darstellt, ergibt sich eine weitere Frage: Wie gestaltet sich das Verhältnis von Sprachförderung und Inklusion? Der Band richtet sich an alle Akteure aus dem Bereich „Sprachbildung in der Lehrerbildung“, an Expertinnen und Experten aus der Linguistik, Didaktik und den Bildungswissenschaften, an Lehrende in der Hochschule wie auch an den wissenschaftlichen Nachwuchs.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.