Gözden geçirilmiş schutte duygusal zekâ ölçeğinin Türkçe'ye uyarlanması ve psikometrik özelliklerinin incelenmesi Amaç: Duygusal Zekâ, ifade ettiği yapı eski olsa da kavram olarak oldukça yenidir ve bu kavram çerçevesinde ölçme araçları oldukça azdır. Bu durumun Türkçe literatürdeki yansıması da farklı değildir. Bu nedenle Schutte, Malouff, Hall, Haggerty, Cooper, Golden ve Dornheim (1998) tarafından geliştirilen ve Austin, Saklofske, Huang ve McKenney (2004) tarafından 41 madde olarak yeniden düzenlenen Schutte Duygusal Zekâ Ölçeği'nin Türkçe'ye uyarlanması amaçlanmıştır. Yöntem: Ölçeğin Türkçe'ye dilsel eşdeğerliliği sağlandıktan sonra 17-78 yaşları arasında 1022 kadın (%58,6) ve 721 erkek (%41,4) toplam 1743 kişiye uygulama yapılmıştır. Bulgular: Verilerden elde edilen sonuçlar, ölçeğin üç faktörlü yapısı incelendiğinde hem açıklayıcı hem de doğrulayıcı faktör analizi sonuçları Austin ve arkadaşlarının (2004) sunduğu sonuçlar ile tutarlıdır. Ölçeğin Cronbach-Alpha iç tutarlık katsayısı bütünü için 0,82, alt boyutları için ise 0,75, 0,39 ve 0,76 olarak tespit edilmiştir. Ölçeğin bütünü için test-tekrar test güvenirlik katsayısı bir hafta arayla (n=88) r=0,49, iki hafta arayla (n=85) r=0,56 bulunmuştur. Ölçeğin ayırt edici geçerliliğini incelemek için ölçekle birlikte 100 kişiye Beş Faktör Kişilik Envanteri uygulanmıştır. Schutte Duygusal Zekâ Ölçeği ile kişilik özellikleri arasında-0,28 ile 0,34 arasında değişen anlamlı ilişkilere rastlanmıştır. Ayrıca ölçek genel toplam puanı cinsiyet, yaş ve eğitim düzeyi açısından da karşılaştırılmıştır. Sonuçlara göre kadınların duygusal zekâ puanı daha yüksektir ve eğitim düzeyi yükseldikçe duygusal zekâ puanı da yükselmektedir. Sonuç: Sonuç olarak, bulgular Schutte Duygusal Zekâ Ölçeği'nin Türkçe konuşan popülasyon için geçerli ve güvenilir bir ölçme aracı olabileceğine işaret etmektedir. Ancak, ölçeğin faktör yapısının incelenmesi için başka çalışmalara gerek duyulmaktadır.