The purpose of the study is to establish step-by-step indicators of intensification of foreign language proficiency in the learning process, the possibility of developing foreign language discursive competence in higher school students by promoting their speech and writing skills. Methods. The study is based on an integrated approach. This article uses a number of methods of synthesis and analysis. The method of experiment, which is the basic in work, is also presented. The evaluation of the effectiveness of the experiment was carried out with the involvement of a questionnaire, which was conducted in stages. The hypothesis is that well-developed discursive competence promotes a better understanding of oral and written texts not only locally but also globally, in addition to creating a more universal and comprehensive discourse to improve speaking and writing skills. In the future, scientists need to focus not on the actual linguistic competence, vocabulary and grammar systems, but also to explore the relationship of complexity in the implementation of foreign language discursive practices, ways to develop students' discursive competence in reading and speaking.
У статті досліджено фонетичну систему турецької та української мов у порівняльному аспекті. У сучасній тюркології розробка проблем фонетики, зокрема порівняльної, помітно відстає порівняно з дослідженням проблем лексикології, морфології і синтаксису. Хоча теоретично це питання вже давно вивчається, однак практичних порівняльних робіт, виконаних на матеріалі двох або більше конкретних мов з погляду їх сучасного синхронного стану, надзвичайно мало.Доведено, що вивчення фонетичної термінології турецької та української мов у порівняльному аспекті виступає однією з найбільш актуальних проблем у теоретичному й практичному плані. Тому що саме фонетична термінологія виступає головною складовою частиною когнітивного компонента фонетичної компетентності майбутніх філологів-тюркологів.Визначено, що фонетична термінологія -це цілісність, яка об'єднує одноструктурні компоненти та словосполучення-терміни, що позначають поняття фонетики як розділу мовознавства. Це складна система однокомпонентних термінів і термінологічних словосполучень, що довгий час перебуває у постійному розвитку, спричиненому постійною увагою науковців і дослідників до питання звукової будови мови та особливостей її функціональної видозміни. Ця система має чітку структуру, налічує спільні й відмінні риси на кожному з її рівнів. Основною спільною рисою для обох мов буде систематизація фонетичних термінів за групами: 1) терміни на позначення розділів і підрозділів фонетики; 2) терміни на позначення наукових термінів фонетики; 3) периферійні терміни. Кожен із зазначених класів має певний центр або ядро. Основним ядром фонетичної термінології турецької та української мови виступає фонема.Ієрархієзована підсистема фонетичних термінів зв'язана гіперо-гіпонімічними співвідношеннями в класах та підкласах тематичних об'єднань досліджуваних термінів, у ній дотримано відношення опозиційної кореляції, синонімії, а також омонімії, полісемії, збережені явища структурно граматичної та морфологічної варіативності.
Blended learning is becoming an increasingly popular way of organizing individual work of students in blended learning of foreign languages at higher educational institutions. As a result, the need to study the problems and prospects of blended learning at higher educational institutions (HEI) keeps current. The purpose of the academic paper is as follows: to evaluate the effectiveness of individual work of students in blended learning of foreign languages at higher educational institutions in order to identify problems and prospects for autonomous learning. Methodology. The investigation is based on the theory of self-organization and structured interview as the basic research method. The academic paper uses the online form of the questionnaire to conduct a survey of 260 students of Ukrainian universities in September-October 2020. The results demonstrate several important conclusions. Social-demographic characteristics of students affect the effectiveness of selforganization of students in the study of foreign languages with application of technologies. The basic problems of individual work of students in blended learning of foreign languages at HEI are determined as follows: technical and the need for support from a technical specialist; inconvenience of a blended learning system; the need for additional technical skills; the complexity of blended learning. The effectiveness of the learning process based on the system and technologies of blended learning has been also assessed at the average level. The practical significance of the results lies in the possibility of using the improvement of the main directions of development of blended training courses. These directions include interaction, research, tasks and tools development, materials, integration, assessment, context, teachers' training, students' learning.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.