Neste traballo presentamos unha cata na situación do galego nos xornais do país a través do exame da lingua dos textos publicitarios que neles se insiren. A nosa tese consiste en que a diversa posición que cada cabeceira ocupa no sistema mediático galego e estatal repercute en gran medida nas súas decisións lingüísticas. Tamén no caso da publicidade, a pesar do seu carácter supostamente “libre” e aberto á sociedade, é posible albiscar pegadas e influencias das especiais circunstancias que determinan o posicionamento político, social e por suposto lingüístico dos diarios.
El presente artículo ofrece una aproximación a la alternancia, en la lengua gallega, entre estructuras con valor locativo en las que el elemento modificativo es de (excepcionalmente a) + pronombre personal (construcción tradicional) y aquella otra, innovadora, en la que aparece el posesivo en femenino. Partiendo de que la expansión del posesivo a este tipo de unidades tiene un fundamento analógico, se estudia el proceso de avance de la innovación a través de ejemplos procedentes de dos corpus fundamentales: el Tesouro Informatizado da Lingua Galega y el Corpus de Referencia do Galego Actual. Las conclusiones se contrastan con otras dos compilaciones de materiales textuales: el Corpus Oral do Instituto da Lingua Galega y el Corpus ESLORA de español oral, este último pertinente dada la situación de contacto de lenguas existente en Galicia. El punto de partida del análisis es una visión más preocupada por la explicación del proceso de cambio que por la determinación del origen endógeno o exógeno de este, aunque esta cuestión también es abordada. El Atlas Lingüístico Galego, cuya información sobre el fenómeno se analiza, permite testimoniar que la innovación estaba ya presente en hablas populares gallegas de los años 70 del siglo XX. Del análisis de los corpus se concluye que un determinado tipo de estructuras, aquellas nucleadas por los adverbios diante, detrás / atrás y por la preposición tras, presentan la innovación de manera más precoz (en el primer tercio del siglo XX) y pueden haber servido de vía de entrada para el posesivo, por la diversidad de construcciones que admiten tradicionalmente. El avance porcentual de la construcción innovadora y su diversificación a la práctica totalidad de estructuras locativas se produce en el último tercio del siglo XX. El español de Galicia presenta las mismas tendencias constructivas que caracterizan a la lengua gallega.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.