The four rigorous steps of the translation process have produced a valid Canadian French version of the PEDro scale.
ObjectiveGuidelines for palliative and spiritual care emphasize the importance of screening patients for spiritual suffering. The aim of this review was to synthesize the research evidence of the accuracy of measures used to screen adults for spiritual suffering.MethodsA systematic review of the literature. We searched five scientific databases to identify relevant articles. Two independent reviewers screened, extracted data, and assessed study methodological quality.ResultsWe identified five articles that yielded information on 24 spiritual screening measures. Among all identified measures, the two-item Meaning/Joy & Self-Described Struggle has the highest sensitivity (82–87%), and the revised Rush protocol had the highest specificity (81–90%). The methodological quality of all included studies was low.Significance of ResultsWhile most of the identified spiritual screening measures are brief (comprised 1 to 12 items), few had sufficient accuracy to effectively screen patients for spiritual suffering. We advise clinicians to use their critical appraisal skills and clinical judgment when selecting and using any of the identified measures to screen for spiritual suffering.
The goal of this study was to evaluate the influence of reading habits on cerebral plasticity in the performance of a discourse comprehension task in aging. The main hypothesis was that participants with higher frequency and quality of reading habits should exhibit reduced brain activity because the task should be easier for them. two groups of native French speakers, 16 young adults and 16 elderly adults, participated in a task using the nirS (near-infrared spectroscopy) technique. They read short stories and answered true or false probes after each one. They also completed a questionnaire about their previous reading habits. The results show that the more experienced readers had higher activation in the superior left region of the prefrontal cortex while they were reading the stories but lower activation in the same region when they were retrieving the information to answer the probe. Thus, more effort is required to acquire and maintain the information needed to answer, and this effort makes it easier to give the answer. These results reinforce the hypothesis that brain plasticity is promoted by cognitive activities throughout the lifespan.
Objectif : le premier but est de produire une traduction franco-canadienne de l'outil AMSTAR et d'examiner la validité de son contenu. Les second et troisième buts sont d'examiner la fiabilité interjuges et la validité de construit factorielle de la version franco-canadienne de l'outil AMSTAR. Méthodes : une approche modifiée de la méthodologie de validation transculturelle de Vallerand (1989) a été adoptée.1 Une traduction renversée parallèle de l'outil AMSTAR2 a d'abord été effectuée à la fois par des professionnelles et de futurs professionnels. Ensuite, un premier comité d'experts (P1) a examiné les versions traduites et a créé l'ébauche expérimentale préliminaire de l'outil AMSTAR. Celle-ci a été évaluée et modifiée par un deuxième comité d'experts (P2). Finalement, 18 futurs professionnels à la maîtrise en physiothérapie ont évalué cette deuxième version expérimentale de l'outil à l'aide d'une échelle d'ambiguïté de 7 points (1 : très clair; 7 : très ambigu). Les cochercheurs principaux ont examiné les éléments problématiques et ont proposé les modifications finales. Vingt revues systématiques publiées en français après l'an 2000 ont été évaluées par quatre juges indépendants à l'aide de la version franco-canadienne de l'outil AMSTAR. Le coefficient de corrélation intraclasse (CCI) et le coefficient kappa ont été utilisés afin d'examiner sa fiabilité interjuges. Le coefficient alpha Cronbach a été calculé pour évaluer la cohérence interne. L'analyse factorielle a été utilisée pour examiner la validité de construit afin de déterminer le nombre de dimensions. Résultats : pour les différents énoncés de la version finale de l'outil AMSTAR, les moyennes sur l'échelle d'ambiguïté varient entre 1,0 et 1,4. Aucun énoncé n'a obtenu une moyenne en deçà de 1,4 démontrant ainsi un niveau élevé de clarté. La fiabilité interjuges (n=4) pour le score total de l'outil AMSTAR est qualifiée de modérée selon le coefficient de corrélation intraclasse d'une valeur de 0,61 (intervalle de confiance [IC] à 95 % : 0,29, 0,97). La fiabilité interjuges est considérée bonne pour 82 % les éléments individuels selon les valeurs de kappa obtenues. La cohérence interne est excellente d'après le coefficient alpha de Cronbach représente une valeur de 0,91 (IC à 95 % : 0,83, 0,99). La version franco-canadienne de l'outil AMSTAR est un outil unidimensionnel confirmé par l'analyse factorielle et les valeurs de communauté supérieures à 0,30. Conclusion : les cinq étapes rigoureuses du processus ont permis de produire une version franco-canadienne valide de l'outil AMSTAR. La version franco-canadienne de l'outil AMSTAR est un outil unidimensionnel qui offre une fiabilité interjuges modérée pour l'ensemble des éléments et une excellente cohérence interne. Cet outil peut s'avérer pertinent pour les professionnels et chercheurs franco-canadiens et pourrait intéresser la francophonie internationale.
White monolingual Anglo-American values permeate language acquisition research, which extends into public health and educational policies. “Quality of language” in parent-child interactions is often called upon to explain weaknesses in the language development of children who are racialized, experiencing poverty, or bilingual. Indeed, many early intervention approaches build on this premise by aiming to improve the “quality of language” used by parents. We aimed to understand the conceptualizations of “quality of language” in studies of parent-child interaction through the critical lens of Community Cultural Wealth Theory and perspectives from development research across cultures. We completed a Systematic Concept Analysis of articles published from 2010 to 2022 and focused on parent-child interactions in the home environment. Our search identified 972 articles and 78 met the inclusion criteria, but only 45 papers provided a definition. These definitions covered eight conceptualizations but only three were previously described. We also found inequity in the use of this terminology, which focused on children who were bilingual, had disability, or experiencing poverty. Informed by a critical lens, we recommend the use of four new terms to encompass “quality of language.” We also recommend refraining from using this term as it is value-laden, poorly defined, and diminishes culturally sustaining language transmission practices.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.
customersupport@researchsolutions.com
10624 S. Eastern Ave., Ste. A-614
Henderson, NV 89052, USA
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.
Copyright © 2024 scite LLC. All rights reserved.
Made with 💙 for researchers
Part of the Research Solutions Family.