Drawing on whiteness studies and psychoanalytical theory, this article explores representations of interracial relationships as a means to claim and/or contest the ideal of whiteness in Mohsin Hamid's The Reluctant Fundamentalist. In Hamid's novel, the 9/11 attacks trigger a crisis in self-identification for model-minority Pakistani protagonist Changez, which proves illuminating in terms of the invisible racial subjugation exerted so far upon him by Jim, Changez's passport into the corporate world, and by Erica, his (white) lifeline to exclusive Manhattan. The article focuses on the ways in which Hamid uses the post 9/11 context to reveal the racial melancholia surreptitiously informing today's "new" versions of the American Dream, which is apparent in Changez's and Erica's relationship as well as in their parallel impossible mourning of the broken mirror of "white" Am/Erica. Emphasizing the extent to which whiteness and racial melancholia permeate the discourse of assimilation, Hamid's book rewrites the "new" American Dream as what Anne Anlin Cheng has called a "fantasy built on absences".
In Postcolonial Writers in the Global Literary Marketplace (2007), Sarah Brouillette expands on Graham Huggan’s exploration of the current entanglement between “the language of resistance” inherent to postcolonialism and “the language of commerce” intrinsic to postcoloniality (Huggan, 2001: 264). Connecting the successful marketing of postcolonial writing with the regime of postcoloniality, Brouillette argues that such a regime requires or projects a “biographical connection” (2007: 4) between text and author so that even postcolonial fiction can be thought of as offering a supposedly authentic or unmediated access to the cultural other. This article discusses Hanif Kureishi’s My Ear at His Heart: Reading My Father (2004), in which the British Asian author narrativizes his ambivalent relationship with his father and retraces the latter’s trajectory from India to the UK of the 1960s and 1970s. My aim is to show how this memoir is very much concerned with the relationship between postcolonialism and postcoloniality even as it foregrounds issues of genre, authorship, and (af)filiation. Highlighting the ambiguities and impossibilities inherent in any referential pact (see Lejeune, 1975), My Ear at His Heart not only complicates the demand for “biographical authenticity” that is seen by Brouillette to condition the niche marketing of postcolonial literatures, the memoir also alludes to the reception of Kureishi’s own work, which was framed by “autobiographical” readings of his early novels. Through an analysis of the ways in which My Ear at His Heart re-places issues of postcoloniality and genre at the heart of the father–son relationship, I wish to suggest that Kureishi still has “something to tell us” about the commodification of “minority” cultures, provided that postcolonial scholarship starts taking issues of form seriously.
scite is a Brooklyn-based organization that helps researchers better discover and understand research articles through Smart Citations–citations that display the context of the citation and describe whether the article provides supporting or contrasting evidence. scite is used by students and researchers from around the world and is funded in part by the National Science Foundation and the National Institute on Drug Abuse of the National Institutes of Health.